Translate
2018年8月15日水曜日
~Grace~ Bebe Rexha
I knew from the moment that I met you, this wasn't right
あなたに初めて会った時から、こんなの可笑しいって思ってたの
But I couldn't leave you 'cause you treated me so damn right
でもあなたから離れられなかったの、一緒にいると素晴らし過ぎて
There was nothing wrong with you
あなたには全く欠点がないのよ
The truth is you're a damn good guy
信じられないくらい最高の男なの
But I knew from the moment that I met you, this wasn't right
でも初めて会った時から分かってたの、ありえないって
And you had money and cars, looked like a star
あなたにはお金も車もある、スターみたいね
You loved me so good, I could cry
泣きそうなくらいあなたは私を愛してくれるわ
Bought me roses and rings, such beautiful things
買ってくれたバラの花束や指輪、素敵なプレゼントの数々
But I was taught never to lie
でも、私は自分に嘘はつけない
I hate to see the look on your face
あなたのそんな顔は嫌い
I wish I could make myself stay
出来ることならあなたと一緒に居たかった
But our hearts don't live in the same space
でも2人の住む世界は違うの
So tell me how to break yours with grace
だから教えて、愛しながらあなたの世界をどう壊せばいいの?
(So tell me how to break yours with grace)
(だから教えて、愛しながらあなたの世界をどう壊せばいいの?)
I knew from the moment that I left you, you'd be alright
分かってるわ、私が去ってもあなたは大丈夫だって
you're gonna find another lover, one who doesn't waste your time
あなたは直ぐに新しい愛に出会えるわ、今度はあなたの時間を無駄にしない誰かにね
But every time you look at me, my body says, "one last night"
でもあなたに見つめられる度、身体が叫ぶの「もう一晩だけ」って
I swear I wouldn't leave with you, but I just came to say goodbye
あなたから離れるのは無理だって誓うわ、でもお別れを言いに来たの
And you had money and cars, looked like a star
あなたにはお金も車もあるわ、スターみたいにね
You loved me so good, I could cry
泣きそうなくらい、あなたは私を愛してくれる
Bought me roses and rings, such beautiful things
買ってくれたバラの花束と指輪、素敵なプレゼントの数々
But I was taught never to lie
でも、私は自分に嘘をつけないの
I hate to see the look on your face
あなたのそんな顔は嫌い
I wish I could make myself stay
出来ることならあなたと一緒に居たかった
But our hearts don't live in the same space
でも2人の住む世界は違うの
So tell me how to break yours with grace
だから教えて、愛しながらあなたの世界をどう壊せばいいの?
(So tell me how to break yours with grace)
(だから教えて、愛しながらあなたの世界をどう壊せばいいの?)
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿