Translate

2021年6月19日土曜日

~Bad At Love~ Smith & Myers

 


Storybook lovers

小説を好きな人は


Read between the lines

行間を読むんだ


Runnin' on excuses

熱中しすぎて


Runnin' out of time

終わりの時間を迎える


Started like a firework

花火のように始まって


Lightin' up the sky

空を照らして


July five comes

7月5日を迎えるんだ


With a promise of goodbye

別れの約束と一緒に


Feelin' pretty good, layin' low on a Sunday

とても気分が良くて、ゆっくりと日曜日を過ごして


Wreckin' ball come like the mail on a Monday

月曜には手紙みたいに全てを壊す鉄球がやって来るんだ




You say I never try enough, you say I'm always givin' up

キミは僕が全力を尽くさないといつも諦めてしまうって言う


You say I'm never gonna be the man you thought I was

キミが期待した僕には絶対になれないって言う


Just a Junkyard Romeo, fallin' down like he always does

廃品置き場のロミオみたいに、お馴染みのロミオの最後みたいに打ちのめされて


Wonderin' how he got so good at bein' bad at love

ロミオはなんであんなに上手に愛を壊せたんだろう




Straight into the deep end

深淵に真っ直ぐ潜って


Knowin' you can't swim

キミは泳げないのに


You said that we'd be safe here

「ここは安全だよ」ってキミは言ったんだ


You got me jumpin' in

鵜呑みにして僕は飛び込んだ


Replay the conversation

そんな会話を繰り返して


But it always sounds the same

でもいつも答えは出ないんだ


I wish I could do better

もっと上手くできてたらって


But you know I'll never change

でも、僕は変わらないんだ


I'm feelin' pretty good, gettin' high on a Sunday

とても気分がいいんだ、日曜日はテンションが高いよ




Wreckin' ball come like the mail on a Monday

月曜には手紙みたいに全てを壊す鉄球がやって来るんだ




You say I never try enough, you say I'm always givin' up

キミは僕が全力を尽くさないといつも諦めてしまうって言う


You say I'm never gonna be the man you thought I was

キミが期待した僕には絶対になれないって言う


Just a Junkyard Romeo, fallin' down like he always does

廃品置き場のロミオみたいに、お馴染みのロミオの最後みたいに打ちのめされて


Wonderin' how he got so good at bein' bad at love

ロミオはなんであんなに上手に愛を壊せたんだろう




Truth is that you know you're better without me

真実は僕がいない方が上手くやれるってこと


And the truth is we both know you're right

真実は、お互いにキミが正しいってわかってることなんだ




You say I never try enough, you say I'm always givin' up

キミは僕が全力を尽くさないといつも諦めてしまうって言う


You say I'm never gonna be the man you thought I was

キミが期待した僕には絶対になれないって言う


Just a Junkyard Romeo, fallin' down like he always does

廃品置き場のロミオみたいに、お馴染みのロミオの最後みたいに打ちのめされて


Wonderin' how he got so good at bein' bad at love

ロミオはなんであんなに上手に愛を壊せたんだろう




How he got so bad at love

なんであんなにひどく愛を壊せたのかな


How he got so bad at love

どうやってあんなにひどく愛を壊せたのかな


Just a Junkyard Romeo, fallin' down like he always does

廃品置き場のロミオみたいに、お馴染みのロミオの最後みたいに打ちのめされて


Wonderin' how he got so good at bein' bad at love

ロミオはなんであんなに上手に愛を壊せたんだろう




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿