Translate

2021年6月22日火曜日

~Sometin' Else~ Eddie Cochran

 


Ah, look a there, here she comes

ねえ、見て、彼女が来たんだ


There comes that girl again

あの娘のお出ましだよ


Wanted to date her since I don't know when

いつの日からかずっとデートしたかったんだ


But she don't notice me when I pass 

でも、すれ違っても気づいてくれない


She goes with all the guys from outta my class

付き合うのは金持ちばっかりで


But that can't stop me from a thinkin' to myself

でも、こう思わずにはいられないよ


She's sure fine lookin' man

彼女は本当に眩しいんだ


She's somethin' else

別格だよ




Ah, look a there across the street

見て、道の向こうさ


There's a car made just for me

僕にぴったりの車があるんだ


To own that car would be a luxury

あんな車が手に入ったらいいよな


But my dollar can't afford the gas

でも、ガソリンも買えないのが現状


A brand new convertible is outta my class

綺麗なコンバーチブルなんて高嶺の花


But that can't stop me from a thinkin' to myself

でも、考えずにはいられないんだ


That car's fine lookin' man

かっこいい車


It's somethin' else

別格さ



Ah, look a here just wait and see

今に見てろよ


Worked hard and saved my dough

バイトを頑張って金も貯まったし


I'll buy that car that I been wanting so

ずっと欲しかった車を買ってやるさ


Get me that girl and we'll go ridin' around

彼女を呼んでくれ、ドライブにさ


We'll look real sharp with the white top down

白のコンバーチブルがあれば僕達もキマるんだ


I keep right on a dreamin' and a thinkin' to myself

そんな夢見てからずっと考えてる


When it all comes true man, wow

実現したら


That's somethin' else

別格だなってね


Ah, look a here what's all this

これ見てみてよ


Never thought I'd do this before

前はこんなことするなんて思いもしなかったけど


But here I am a knockin' on her door

でも、こうしてあの娘の家のドアをノックしてる


My car's out front and it's all mine

車は前に停めてるんだ、僕の車さ


Just a forty-one Ford, not a fifty-nine

新しい59年製じゃなくて41年のフォードだけど


I got that girl and I'm a thinkin' to myself

彼女の今も僕のもので、だからこう思ってるんだ


She's sure fine lookin' man, wow

最高だってね


She's somethin' else

別格だってね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿