I just got a front row seat to real life
私はリアルを最前線で見てるの
And now I gotta open my eyes
だから、目を開かないと
It's too late to wait until it feels right
納得が行くまで待つにはもう遅過ぎて
Now I gotta start the long goodbye
長いさよならを始めないと
I spent every day filling every page
全てのページを埋めるために毎日を費やしてた
How the world revolved around me
自分を中心に世界が回ってるかのように
When I saw your face, I knew right away
あなたの顔を見たとき、すぐにわかったわ
We'd be whoever we wanted to be
自分がなりたいようになればいいんだって
In real life
現実を
Somebody loves me
誰かが私を愛してくれるの
In real life
リアルで
Somebody needs me
誰かが私を必要としてくれるの
I've been seeing friends of mine in real life
現実世界で友達に会って
Going through the motions, spinning wheels, spinning their wheels
ダラダラ過ごして、報われない努力をしてる
Everything is happening in real time
今、この時間に全て起きてる
Rising tide is nipping at my heels
満潮の時期はもうすぐで
But I'm different now, I'm not sure how
でも、私はもう違う人間なの
The world don't revolve around me
自分中心には回らない世界がどんなのかわからないの
Coming out of the dark with you in my arms
あなたと一緒に暗闇から抜け出して
We see whatever we needed to see
私達が見たいものを見ればいいと思うわ
In real life
現実を
Somebody loves me
誰かが私を愛してくれるの
In real life
リアルで
Somebody needs me
誰かが私を必要としてくれるの
In real life
現実を
The curtains were drawn, the circus moved on
幕が上がってサーカスは始まるの
Once I saw who I was in your eyes
あなたの瞳に映る私を見た時
Now each minor key sounds major to me
マイナーキーはメジャーキーに聞こえたの
And everything feels harmonized
全てがハーモニーになったの
Somebody loves me
誰かが私を愛してくれるの
Somebody needs me
誰かが私を必要としてくれるの
In real life
現実を
0 件のコメント:
コメントを投稿