Translate

2017年11月21日火曜日

~Getaway Car~ Taylor Swift













No, nothing good starts in a getaway car

逃走車からの始まりなんていい事ないわ




It was the best of times, the worst of crimes

最高のタイミングで最悪の事態




I stuck a match and blew your mind

マッチを擦ってはあなたを驚かせた




But I don't mean it

でも、そういう意味じゃなかったの




And you didn't see it

あなたは分かってなかったけど




The ties were black, the lies were while

ネクタイは黒、嘘は白で




The shades of grey in candlelight

キャンドルライトに作られたグレーの影




I wanted to leave him

私は彼と別れたかったの




I needed a reason

でも、理由が必要だったの







X marks the spot, where we fell apart

私達が離れたところにXマークを付けるの



He poisoned the well, I was lyin' to myself

彼は井戸に毒を入れて、私は自分に嘘をついたわ




I knew it from the first old fashion, we were cursed

最初に飲んだ昔ながらのカクテルから、私達はダメだって分かったの




We never had a shotgun shot in the dark

私達はショットガンを闇に向かって撃つことすら出来なかった




You were drivin' the getaway car

あなたは逃走車を走らせた




We were flyin', but we'd never get far

2人で飛んだけど、遠くまでは行けなかったの




Don't pretend it's such a mystery

不可解な謎のように見せないで




Think about the place where you first met me

私達が初めて会った場所を思い出して




We're ridin' in a getaway car

私達は逃走車に乗って




There were sirens in the best of your heart

あなたの鼓動に合わせて、サイレンが鳴ったの




Should a know I'd be the first leave

私が先に別れるべきだったの




Think about the place where you first met me

初めて会った場所を思い出して




In a getaway car

逃走車に乗って




No, we never get far

イヤ、遠くへ行けなかったの




No, nothing good starts in a getaway car

違うわ、逃走車から始まってもいいことなんかないの










It was the great escape, the prison break

それは最高の逃走劇だったの、脱獄のようね




The light of freedom on my face

私の顔には自由の光で




But you weren't thinkin'

でも、あなたは何も考えていなかった




And I was just drinkin'

そして私はただお酒を飲んでた




While he was runnin' after us, I was screamin, "go, go, go!"

彼が私達を追いかけてきて、私は叫んだの「逃げよう!」って




But with three of us, honey, it's a side show

でも、3人居たらまるで見世物よ




And a circus ain't a love story

サーカスはラブストーリーではないわ




And now we're both sorry (we're both sorry)

今ではお互いを後悔してる







X marks the spot, where we fell apart

私達が離れたところにXマークを付けるの



He poisoned the well, I was lyin' to myself

彼は井戸に毒を入れて、私は自分に嘘をついたわ




I knew it from the first old fashion, we were cursed

最初に飲んだ昔ながらのカクテルから、私達はダメだって分かったの




It hit you like a shotgun shot in the heart

あなた心にショットガンを撃つことすら出来なかったの




You were drivin' the getaway car

あなたは逃走車を走らせた




We were flyin', but we'd never get far

2人で飛んだけど、遠くまでは行けなかったの




Don't pretend it's such a mystery

不可解な謎のように見せないで




Think about the place where you first met me

私達が初めて会った場所を思い出して




We're ridin' in a getaway car

私達は逃走車に乗って




There were sirens in the best of your heart

あなたの鼓動に合わせて、サイレンが鳴ったの




Should a know I'd be the first leave

私が先に別れるべきだったの




Think about the place where you first met me

初めて会った場所を思い出して




In a getaway car

逃走車に乗って




No, we never get far

イヤ、遠くへ行けなかったの




No, nothing good starts in a getaway car

違うわ、逃走車から始まってもいいことなんかないの










We were jet-set, Bonnie and Clyde

私達はジェットセッター、ボニークライドで




Until I switch to the other side

私達が寝返るまでは




To the other side

私達の反対側に




It's no surprise I turned you in

私があなたを差し出したの




'Cause us traitors never win

だって、裏切者に勝ち目はないから




I'm in a getaway car

私は逃走車に乗って




I left you in a motel bar

あなたをモーテルのバーに置いてきた




Put the money in the bag and I stole the keys

バッグにお金を入れて、鍵を盗んだの




That was the last time you ever saw me

あなたが見た私はこれで最後よ










You were drivin' the getaway car

あなたは逃走車を走らせた




We were flyin', but we'd never get far

2人で飛んだけど、遠くまでは行けなかったの




Don't pretend it's such a mystery

不可解な謎のように見せないで




Think about the place where you first met me

私達が初めて会った場所を思い出して




We're ridin' in a getaway car

私達は逃走車に乗って




There were sirens in the best of your heart

あなたの鼓動に合わせて、サイレンが鳴ったの




Should a know I'd be the first leave

私が先に別れるべきだったの




Think about the place where you first met me

初めて会った場所を思い出して




In a getaway car

逃走車に乗って




No, we never get far

イヤ、遠くへ行けなかったの




No, nothing good starts in a getaway car

違うわ、逃走車から始まってもいいことなんかないの










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿