Translate

2017年11月1日水曜日

~Just Give Me A Reason~ P!nk













Right from the start

初めて出会った瞬間から




You were a thief

あなたは泥棒だったの




You stole my heart

私の心を盗んで




And I your willing victim

私は自らあなたの餌食になったの




I let you see the parts of me

あなたに私の一部を見せてあげる




That weren't all that pretty

可愛いばっかりじゃないけど




And with every touch you fixed them

あなたが私に触れることですべてが元通りになったの




Now you've been talking in your sleep, oh, oh

今、あなた寝言を言ってたわ




Things you never say to me, oh, oh

私には言ったことのないこと




Tell me that you've had enough

キミは十分だって言ってよ




Of our love, our love

私達の愛が、私達の愛が十分だって







Just give me a reason

ただ、理由が欲しいの




Just a little bit's enough

ほんの少しでいいから




Just a second we're not broken just bent

ちょっと待って、私達は壊れてない、ただ折れ曲がっただけ




And we can learn to love again

私達はもう一度愛し合うことが出来るわ




It's in the stars

それは星空の中にあるの




It's been written in the scars on our hearts

それは私達の心の傷跡に描かれていた




We're not broken just bent

私達は壊れてないわ、ただ折れ曲がっただけよ




And we can learn to love again

私達はもう一度、愛し合うことが出来るの










I'm sorry I don't understand

ごめんね、僕にはわからないんだ




Where all of this is coming from

このすべてがどこから来るのか




I thought that we were fine

思ってたんだ、僕達は大丈夫だって




(Oh, we had everything)

(私達はすべてを持っていたの)




Your head is running wild again

キミの頭がまた暴れまわってる




My dear we still have everythin'

愛しい人よ、僕達はすべてを持ってるんだ




And it's all in your mind

そして、そのすべてはキミの心の中にあるよ




(Yeah, but this is happenin')

(そう、でもこれは現実に起きてるの)




You've been havin' real bad dreams, oh, oh

キミはただ、悪い夢を見ていただけなんだ




You used to lie so close to me, oh, oh

キミは前まで僕の隣で眠ってたじゃないか




There's nothing more than empty sheets

今は空っぽのシーツがあるだけ




Between out love, our love

僕達の間には、僕達の愛の間には




Oh, our love, our love

僕達の愛は







Just give me a reason

ただ、理由が欲しい




Just a little bit's enough

ほんの少しでいいから




Just a second we're not broken just bent

ちょっと待ってよ、僕達は壊れてない、ただ折れ曲がっただけなんだ




And we can learn to love again

僕達はもう一度愛し合うことが出来る




I never stopped

僕は決して止まらないよ




You're still written in the scars on my hearts

キミはまだ僕の心の傷跡に描かれてるんだ




We're not broken just bent

僕達は壊れてない、ただ折れ曲がっただけなんだ




And we can learn to love again

僕達はもう一度、愛し合うことが出来るんだよ










Oh, tear ducts and rust

涙の管も錆も




I'll fix it for us

僕達の為に、僕が治すよ




We're collecting dust

私達はホコリを集めてるだけ




But our love's enough

でも、私達の愛は十分




You're holding it in

あなたはそれを抱きかかえて




You're pouring a drink

キミは飲み物を注いで




No nothing is as bad as it seems

見た目ほど悪くないんだよ




We'll come clean

私達、白状するの







Just give me a reason

ただ、理由が欲しいの




Just a little bit's enough

ほんの少しでいいから




Just a second we're not broken just bent

ちょっと待って、私達は壊れてない、ただ折れ曲がっただけ




And we can learn to love again

私達はもう一度愛し合うことが出来るわ




It's in the stars

それは星空の中にあるの




It's been written in the scars on our hearts

それは私達の心の傷跡に描かれていた




We're not broken just bent

私達は壊れてないわ、ただ折れ曲がっただけよ




And we can learn to love again

私達はもう一度、愛し合うことが出来るの







Just give me a reason

ただ、理由が欲しいの




Just a little bit's enough

ほんの少しでいいから




Just a second we're not broken just bent

ちょっと待って、私達は壊れてない、ただ折れ曲がっただけ




And we can learn to love again

私達はもう一度愛し合うことが出来るわ




It's in the stars

それは星空の中にあるの




It's been written in the scars on our hearts

それは私達の心の傷跡に描かれていた




We're not broken just bent

私達は壊れてないわ、ただ折れ曲がっただけよ




And we can learn to love again

私達はもう一度、愛し合うことが出来るの










Oh, we can learn to love again

私達はもう一度、愛し合うことが出来るの




Oh, we can learn to love again

私達はもう一度、愛し合うことが出来るの




Oh, oh, that we're not broken just bent

だって、私達は壊れてないの、少し折れ曲がっただけ




And we can learn to love again

私達は,もう一度愛し合うことが出来るの










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿