Translate

2017年11月2日木曜日

~Thinking 'bout You~ Dua Lipa













3 A.M and my neighbors hate me

朝の3時、ご近所さんは私を嫌ってるの




Music blasting, shaking these walls

音楽がうるさくて、家の壁を揺らすから




This time "Mary Jane won't save me

この時間じゃ”葉っぱも私を救ってくれないわ




I've been working later, I've been drinking stronger

遅くまで働いたし、沢山のお酒を飲んでた




I've been smoking deeper, but the memories won't stop

煙草も沢山吸ったのに、思い出は止まらないの







I can't stop thinking 'bout you

あなたを思わずにはいられないの




I can't stop thinking 'bout you

あなたを思わずには




I can't get high

気分なんて良くなれないし




I can't get by

逃げれない




I can't get through

乗り越えられないの




I can't stop thinking 'bout you

あなたを思わずにはいられないわ










Like poison coursing through me

私の中を駆け巡る毒みたいに




Soaking, my vision is blurred

沈んで、私の視覚はボヤけてる




The haze won't put my mind at ease

この霧も、簡単に私の思考を沈められないわ




I've been sleeping later

遅くまで寝たし




I've been breathing stronger

息も強く吸って




I've been digging deeper, but the memories won't stop

深く潜ったのに、思い出は止まらないの







I can't stop thinking 'bout you

あなたを思わずにはいられないの




I can't stop thinking 'bout you

あなたを思わずには




I can't get high

気分なんて良くなれないし




I can't get by

逃げれない




I can't get through

乗り越えられないの




I can't stop thinking 'bout you

あなたを思わずにはいられないわ










I want you all

あなたのすべてが欲しい




Say it before you run out of time

時間を使い切ってしまう前に、そう言って




I want you all

あなたのすべてが




Say it before it's too late

手遅れになる前に、そう言って




I want you all

あなたのすべてが欲しいの




Say what I am feeling now

今、私が感じてることを言ってみて




I want you all

あなたのすべてが




When it is insane

おかしくなる前に







I can't stop thinking 'bout you

あなたを思わずにはいられないの




I can't stop thinking 'bout you

あなたを思わずには




I can't get high

気分なんて良くなれないし




I can't get by

逃げれない




I can't get through

乗り越えられないの




I can't stop thinking 'bout you

あなたを思わずにはいられないわ




I can't stop thinking 'bout you

あなたを思わずには




I can't get high

気分なんて良くなれないし




I can't get by

逃げれない




I can't get through

乗り越えられないの




I can't stop thinking 'bout you

あなたを思わずにはいられないわ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿