Translate

2017年11月3日金曜日

~Relax, Take It Easy~ Mika













Took a ride to the end of the line

終点まで旅をしたんだ




Where no one ever goes

今まで、誰一人として行かなかった場所にね




Ended up on a broken train with nobody I know

辿り着いた先で列車は壊れ、乗客に知り合いはいないんだ




But the pain and the longings the same

でも、痛みも切望も尽きかけた時には同じで




Where they dying

僕は迷ったんだ




Now I'm lost and I'm screaming for help alone

独りぼっちで助けを求めて叫び声をあげる







Relax take it easy

リラックスして気楽に考えよう




For there is nothing that we can do

どちらにせよ、僕達にはどうしようもないんだ




Relax take it easy

リラックスして




Blame it on me or blame it on you

僕のせいかもしれないしキミのせいかもしれない




It's as if I'm scared

何かを恐れてるような




It's as if I'm terrified

何かに怯えてるような




It's as if I'm scared

何かを恐れてるような




It's as if I'm playing with fire

火遊びをしているような気持ちなんだ




It's as if I'm playing with fire

まるで火遊びをしているような




It's as if I'm terrified

何かに怯えてるような気持ち




Are you scared?

怖がってるのかい?




Are we playing with fire?

僕達は火遊びをしてるだけなのかな?




Relax

リラックスして




There is an answer to the darkest times

暗い日々に対する答えがあるんだ




It's clear, we don't understand it

ハッキリしてるよ、僕達には理解できないけど




But the last thing on my mind is to leave you

でも、キミを手放すのは最後の手段にしたいんだ




I believe that we're in this together

2人が同じ気持ちだって信じてるから




Don't scream there are so many roads left

泣き叫ばなくたっていいんだ、他にも道はあるから







Relax take it easy

リラックスして気楽に考えよう




For there is nothing that we can do

どちらにせよ、僕達にはどうしようもないんだ




Relax take it easy

リラックスして




Blame it on me or blame it on you

僕のせいかもしれないしキミのせいかもしれない










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿