Translate

2021年11月20日土曜日

~Friendly Fire~ Holly Humberstone

 


We had a mutual friend who played cupid

私達はお互いに愛を欲してた


You jumped in my bed and been there ever since

あなたが私のところに一晩泊まってから付き合いが始まったの


Teenage affection is often confusing

10代の愛情って難しいわね


I'm starting to feel like it's wearing thin

でも、正直に言って少しそれに飽きたかも


Darling I don't remember how I'm supposed to feel at your place

ねえ、私はあなたのとこに行って


When we're watching TV

一緒にテレビを見てる間どう感じればいいのかわからないわ


And if you start to wonder why I just stare into space

あなたも気づいたでしょ、あなたが私に話してる間


When you're talking to me

私はボーッとしてるだけ




You were there, where was I?

あなたがいてくれたけど、私は何を考えてたのかな?


Know that somewhere down the line

分かって欲しいのは私がいつかあなたの気持ちを傷つけたとしても


If I hurt you it's just friendly fire

もしも同士討ちなら、気を悪くしないで


Well it happens all the time

率直に言えば、いつものこと


Guess I'm broken by design

私はもともとダメなタイプみたい


If I burn you it's all friendly fire

もしもあなたに悪いことしたら、同士討ちってことね




We had a shelf life but neither believed it

私達は付き合いの賞味期限があったみたいだけど


We just gave up reading the signs

私達の空気を読むことさえも諦めてしまった


I made conversation to fill every silence

沈黙の時に私は無理矢理、話しを作ったし


And put on my headphones and cried

ストレスを発散するためにヘッドホンをつけて泣いてしまったの


It's been a cold December, god knows that I've been a state

今年の12月は寒かったし、私は情緒不安定なの


Oh woe is me, but you're making plans forever

かわいそうな私、あなたはもう次の計画を立てようとしてるみたい


But God knows if I'm gonna stay

でも、私がこの付き合いを続けるのか


Or if I'd rather be alone

独りで頑張ってみるかは神のみぞ知るの




You were there, where was I?

あなたがいてくれたけど、私は何を考えてたのかな?


Know that somewhere down the line

分かって欲しいのは私がいつかあなたの気持ちを傷つけたとしても


If I hurt you it's just friendly fire

もしも同士討ちなら、気を悪くしないで




Well it happens all the time

率直に言えば、いつものこと


Guess I'm broken by design

私はもともとダメなタイプみたい


If I burn you it's all friendly fire

もしもあなたに悪いことしたら、同士討ちってことね



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿