Translate

2021年11月30日火曜日

~White Room~ Cream

 


In the white room with black curtains near the station

駅の近く、黒いカーテンがかかった白い部屋


Blackroof country, no gold pavements, tried starlings

黒い屋根の連なる田舎町はロクな道もなくて


Silver horses, run down moonbeams in your dark eyes

くたびれたムク鳥達、銀の馬、か弱い月光


Dawnlight smiles on your leaving, my contentment

キミの暗い瞳の中、去り際に暁光が微笑む


I'll wait in this place

日もささないこの場所で


Where the sun never shines

僕は待つんだ


Wait in this place

この場所で


Where the shadows run from the selves

日もささないこの場所で待ってるんだ


You said no strings could secure you at the station

キミは駅で言った、どんな絆があっても安心できないって


Platform ticket, restless diesels, goodbye windows

駅の入場券、世話しないディーゼル音


I walked into such a sad time at the station

別れの車窓、僕は駅で悲しい時へ踏み込んだんだ


As I walked out, felt my own need just beginning

そこから抜け出せると自分に必要なことが始まったって感じた




I'll wait in the queue

列車が帰ってくる時には


When the trains come back

列に並んで僕は待つよ


Lie with you

影が動くこの場所で


Where the shadows run from the selves

キミと寝転がろう


At the party she was kindness in the hard crowd

パーティーの無情な群衆の中で


Consolation for the old wound new forgotten

彼女は優しさそのものだったんだ、今は忘れ去られた古傷の癒し


Yellow tigers crouched in jungles in her dark eyes

彼女の暗い瞳の中のジャングルで、飛びかからんと身をかがめた黄色い虎


She's just dressing, goodbye windows, tried starlings

洒落た彼女、別れの車窓、くたびれたムクドリたち


I'll sleep in this place

僕はここで


With the lonely crowd

孤独な群衆と一緒に眠りにつく


Lie in the dark

影が動くこの場所で


Where the shadows run from the selves

暗闇に横たわるんだ


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿