Translate

2022年8月8日月曜日

~Moving On~ Rare Americans

 


We're fighting every day

僕達は毎日喧嘩して


I've got no words left to say

もう言葉も出ないよ


I think I'm moving on

きっと僕は次に進んでいくんだろう


We tried our best

僕達は最大限努力したんだ


These words have been on my chest

そんな言葉が胸につっかえる


I think I'm moving on

きっと僕は次に進んでいくんだろう




We're too young to have this many problems

ここまでの問題を抱えるには若すぎたんだ


Too old for all of the drama

でもこんなドラマを作ってるほど若くもなくて


Don't know where it went wrong

どこで間違ったかはわからないんだ


I love you too much to drag this out farther

キミへの愛が深すぎてここまで引っ張ってしまった


Hate that we're not meant for each other

僕達はお互い運命の人じゃないってことが嫌なんだ


It's better now, then to carry on

でもこのまま進むより、この方がいいんだよ


I think we're moving on

僕達は次に進んでいくんだろう




In a couple years

あと数年後


I'll see you out having beers

ビールを持ってキミと会うんだ


With someone you belong

キミのパートナーと一緒に


He'll treat you right

彼はきっとキミに間違ったことはしないだろう


Give you cuddles every night

毎晩、キミを抱きしめてくれる


He will hold you tight

彼はしっかりと抱きしめてくれるさ


Like I would always fight

いつも僕がやろうとしてたみたいに


It'll be alright

きっと大丈夫さ


It'll be alright

きっと、大丈夫さ




We're too young to have this many problems

ここまでの問題を抱えるには若すぎたんだ


Too old for all of the drama

でもこんなドラマを作ってるほど若くもなくて


Don't know where it went wrong

どこで間違ったかはわからないんだ


I love you too much to drag this out farther

キミへの愛が深すぎてここまで引っ張ってしまった


Hate that we're not meant for each other

僕達はお互い運命の人じゃないってことが嫌なんだ


It's better now, then to carry on

でもこのまま進むより、この方がいいんだよ


I think we're moving on

僕達は次に進んでいくんだろう




So close, no one knows me any better

とても近くにいたから、他の誰よりも


So far from our first days together

僕のことを知ってくれてた、初めて一緒にいた日が懐かしい


Staying up, dusk 'til dawn

ずっと起きてたよね、夜が明けるまで




Can't believe we're moving on

次に進んでいくなんて、信じられないんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪



See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿