Translate

2019年5月31日金曜日

~Friend Like Me~ Will Smith










Here I go!

行くぞ!


Unh, ooh, woo!




Back up! uh-oh! watch out! Unh!

後ろに下がるんだ!気をつけろ!


You done wound me up!

俺を怒らせたんだ!


'Both show you what I'm workin' with, unh!

俺が何が出来るのか見せてやるさ!


Well, all baba, he had them forty thieves

アリババは40人もの盗人を味方にしてて


Scheherazade had a thousand tales

シュへラザードには1000ものおとぎ話があるんだ


But, master, you're in luck because up your sleeves

でも、キミはラッキーだよ、袖の中にとっておきを持ってる


You got a brand of magic never falls

失敗のない魔法を手にしてるんだ


You got some power in your corner now

キミは今、力を手にしてる


Heavy ammunition in your camp

テントに重い弾薬があるようなものさ


You got some punch, pizazz, yahoo, and how?

キミに今、あるのは力と元気を後は何?


All you gotta do is rub that lamp

ただ、ランプをこするだけ


And then I'll say

そしたら俺はこう言うさ







Mister-man, what's your name? whatever

旦那様、名前は何?


What will your pleasure be?

あなたの願いを教えてくれ?って


Let me take your order, I'll jot it down

注文を言ってくれたらすぐにメモるさ


You ain't never had a friend like me

俺みたいな友達は他にはいない










Life is your restaurant

人生はまるでレストランで


And I'm your make d'

俺が給仕長なのさ


Come whisper to me whatever it is you want

さあ、どんな願いでも叫んでくれれば良い


You ain't never had a friend like me

俺みたいな友達は他にいないさ


We pride ourselves on service

この仕事に誇りを持ってるんだ


You the boss, the king, the shah!

あなたがボスで、俺がキングさ


Say what you wish, it's yours! true dish

願いを言ってくれよ


How about a little more baklava?

ケーキをもう少しいかがかな?


Have some of column A

Aからメニューを選んで


Try all of column B

Bのものは全部試せば良いのさ


I'm in the mood to help you, dude

あなたのために仕えたいんだ


You ain't never had a friend like me

俺みたいな友達はいないさ


Oh! Unh!












It's the big part, watch out!

これが一番面白くて、気をつけろよ!


It's the big part, oh!

今からが面白いとこなんだ


Can your friends do this?

キミの友達はこんな事できるのか?


Can your friends do that?

キミの友達は


Can your friends pull this

キミの友達はこんなもの引っ張れるのか?


Outta they little hat?

こんな小さい帽子から、何かを出せるのか?


Can your friends go

キミの友達は出来るのか?


I'm the genie off the lamp

俺はランプの精ジーニー


I can sing, rap, dance, if you give me a chance, oh!

お望みならば歌も、ラップも、ダンスもできるんだ


Don't sit there buggy-eyed

そんなびっくりした顔しないでくれよ


I'm here to answer all your midday prayers

キミの願いを叶えるために、俺はここにいるんだ


You got me bona fide, certified

忠実を誓ってくれれば


You got a genie for your charge d' affaires

キミのために何でも聞くさ


I got a powerful urge to help you out

俺にはすごい力があるんだ


So what's your wish? I really wanna know

だから、キミの望みを教えてくれよ


You got a list that'S three miles long, no doubt

リストが長くなっても問題ないのさ


Well. all you gotta do is rub like so

ただ、こんな感じでランプを擦るだけ







Mister...

キミの名前は


Aladdin

アラジンさ


Yes!

そう


One wish or two or three

願いは1つでも2つでも3つでも構わないのさ


Well, I'm on the job, you big nabob

準備は出来てるさ


You ain't never had a friend, never had a friend, you ain't

俺みたいな友達はきっと他には居ない


Never had a friend, never had a friend

俺みたいな友達は


You ain't

キミには居ないのさ


Never (never!) had a (had a)

絶対に


Friend (friend) Like (like)

俺みたいな友達は


Me!

居ないのさ!


You ain't never had a friend like me!

俺様みたいな友達は他には居ないんだ!



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿