Translate

2019年5月1日水曜日

~Fumes~ The Eden Project










The morning light shines a lifeline

朝の日差しが命綱を照らして


Escape is what I need

僕に必要なことは逃げ出すことなんだ


I should've listened last night, girl

昨日の夜はキミの言葉に耳を傾けるべきだったよ


This is beyond belief

ものすごくそう感じるよ


That we keep falling for the lure of

不安定な信頼と嘘の


Liquid confidence and lies

魅力に騙され続けてるんだ


And we skydive from walls we built

そして、自分達で建てた壁からダイブする


Dying just to feel alive

生きてることを感じる為に


On the way down screamin'

落ちて行きながら叫ぶんだ







Whoa




If all we have is time, then we'll be alright

もしも、僕達にあるのが時間だけでも大丈夫さ


It's not much, but it's better than nothing (whoa)

少ししかないけどないよりは恵まれてる


We're running on fumes, but we'll make it through the night

僕達はガスだけど、夜を乗り越えるから


It's not love, but it's better than dreaming

それは決して愛じゃないけど、夢を見ることよりも良いことなんだ


Oh, I'm on fire

僕は燃えてるよ


There's a burning in my bones and in my eyes

僕の骨と目が燃えてるんだ


These dreams, they're taking hold, I just need time

僕の体の中にある夢が萌えてるんだ


Time

僕には時間が必要なんだよ










Building walls to burn them down

壁を作ってそれを燃やす


Cannonballs to watch me down

僕を溺れさせるための銃弾


You've got me lost in here and now

キミはここで僕を迷子にして


You've got me gone and lost and found

キミは僕が今、どこに居るのかを分からなくした


We only hang in evenings

僕達は夕方に会うだけ


And I don't know what I'm thinking

そして、自分が考えてることが分からないよ


But I know that I won't think it

でも、もしも自分が考えてることが分からないままでいたのなら


If I keep up with this thinking

もう考えなくても良いってことは分かるんだ


All these dreams and all these plans

月明かりの下でシェアした


We shared under the moonlight

全ての夢や計画


They're dreams and plans that I have

その僕達の計画がピッタリ当てはまるんだ


I just don't know if you'll fit fright

僕には分からないけど


When I leave in the morning

僕が朝に経つ時


And I kiss you and say goodnight

キミにキスしてサヨナラを言うんだ


I kick myself until we kick it

キミとやるようにやって


Should've told you goodbye

キミにサヨナラを言うべきだった


Coming home so late at night

夜遅くに家に来る


With clothes covered in sand

砂だらけの服で


I don't know just what I'm missing

僕がなくしてるものが何か分からないんだ


But I'm doing what I can

でも、僕に出来ることはしてるよ


And if all we have is time then we will find

もしも、僕達に時間しかないのなら、見つけるよ







Whoa




If all we have is time, then we'll be alright (whoa)

もしも、僕達にあるのが時間だけでも大丈夫さ


It's not much, but it's better than nothing (whoa)

少ししかないけどないよりは恵まれてる


We're running on fumes, but we'll make it through the night (whoa)

僕達はガスだけど、夜を乗り越えるから


It's not love, but it's better than dreaming

それは決して愛じゃないけど、夢を見ることよりも良いことなんだ


Whoa




If all we have is time, then we'll be alright (whoa)

もしも、僕達にあるのが時間だけでも大丈夫さ


It's not much, but it's better than nothing (whoa)

少ししかないけどないよりは恵まれてる


We're running on fumes, but we'll make it through the night (whoa)

僕達はガスだけど、夜を乗り越えるから


It's not love, but it's better than dreaming

それは決して愛じゃないけど、夢を見ることよりも良いことなんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿