Translate

2019年5月25日土曜日

~In Your Arms~ Destine











Slowly, I take the fall

ゆっくりと僕は落ちて行って


The city lights don't comfort me at all

街の灯りは何の安らぎにもやらないんだ


Show me, can you recall?

教えてよ、君は思い出せる?


What got me climbing up the walls

何で僕がこの壁を乗り越えようと思ったのか


I'm out of patience

もう、我慢出来ないんだ


I'm still waiting on

今でもまだずっと待ち続けてる


"A brand new break of dawn

”見たこともない、夜明けが来るのをね”







Now we're going underground

今、僕達は地下を進んでて


And my hands are shakin'

僕の両手は震えてるんだ


I can't believe we're going down

下へ、下へと進んでることが信じられないよ


I can hear the sirens sound

サイレンが鳴ってるのが聞こえるよ


From way too far

すごく遠い場所で


And I'm dying in your arms

君の腕の中で息絶えてしまいそうなんだ










If only my thoughts were real

もしも、僕の考えが本当になったらって思うんだ


"I could go back but time is standing still

”もしも、僕があの時に戻れるのなら”って


In this scene the frames show

今というシーンで、フレームの中の僕は


I'm losing track and "wait 'til there's no

追いかけてたものを見失って


Heartbeat left to take me back to you

僕を君の許へ連れ戻す心の鼓動はそのうち止まってしまうよ







Now we're going underground

今、僕達は地下を進んでて


And my hands are shakin'

僕の両手は震えてるんだ


I can't believe we're going down

下へ、下へと進んでることが信じられないよ


I can hear the sirens sound

サイレンが鳴ってるのが聞こえるよ


From way too far

すごく遠い場所で


And I'm dying in your arms

君の腕の中で息絶えてしまいそうなんだ










If only I could ever change what's been done

もしも、何とかして過去を変えられたら


Make it last forever, oh it keeps me warm

ずっとこうしていたいよ、暖かさを感じながらね


I know that I could never stay in your arms

わかってる、君の腕の中にずっとは居られないよ









Now we're going underground

今、僕達は地下を進んでて


And my hands are shakin'

僕の両手は震えてるんだ


I can't believe we're going down

下へ、下へと進んでることが信じられないよ


I can hear the sirens sound

サイレンが鳴ってるのが聞こえるよ


Now we're going underground

今、僕達は地下を進んでて


And my hands are shakin'

僕の両手は震えてるんだ


I can't believe we're going down

下へ、下へと進んでることが信じられないよ


I can hear the sirens sound

サイレンが鳴ってるのが聞こえるよ


From way too far

すごく遠い場所で


And I'm dying in your arms

君の腕の中で息絶えてしまいそうなんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿