Translate
2019年7月9日火曜日
~You Need To Calm Down~ Taylor Swift
You are somebody that I don't know
あなたの人間性が理解できないの
But you're takin' shots at me like it's Patron
でも、あなたは私をパトロンをショットした時のように責めるの
And I'm just like, damn, it's 7 AM
そして、私はまるで...ねえ嘘でしょ?、もう朝の7時よ
Say it in the street, that's knock out
それを道の上で口にするなら納得するけど
But you say it in a Tweet, that's a cop out
でもあなたは口にはせずに、ツイートするのね、情けないわ
And I'm just like, "hey, are you okay?"
だから思うの「あなたは大丈夫?」
And I ain't tryna mess with your self expression
私はあなたの表現の仕方をとやかく言おうとしてるんじゃないの
But I've learned a lesson that stressin' and obsessin' 'bout somebody else is no fun
でも、他人のことで考え込むのはとても馬鹿らしいって学んだわ
And snakes and stones never broken my bones
蛇や石なんて言葉は私を打ち砕くことなんて出来ないの
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down, you're being too loud
あなたは少し落ち着かないといけないわ、ちょっとうるさいから
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
私はただ...
You need to just stop, like can you just not step on my gown?
あなたが私を止めてくれる?私のガウンを踏まないでくれる?
You need to calm down
あなたは落ち着く必要があるの
You are somebody that we don't know
あなたが理解できないのよ
But you're comin' at my friends like missile
でもあなたはミサイルみたいに私の友達に攻撃するの
Why are you mad when you could be GLAAD? (you could be GLAAD)
あなたはGLAADにもなれたのになんで怒ってるの?
Sunshine on the street at the parade
パレードの通りを日が射してる
But you would rather be in the dark ages
でもあなたには暗黒の時代がお似合いでしょうね
Makin' that sign must've taken all night
あの看板を作るのに一晩中かかったでしょ?
You just need to take several seats and then try to restore the peace
あなたはゆっくり平和を取り戻そうとすればいいわ
And control your urges to scream about all the people you hate
そして叫ぶの、その怒りを抑えるべきなの
'Cause shade never made anybody less gay
だって、隅に追いやっても同性愛者は減らないから
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down, you're being too loud
あなたは少し落ち着かないといけないわ、ちょっとうるさいから
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
私はただ...
You need to just stop, like can you just not step on his gown?
あなたが私を止めてくれる?彼のガウンを踏まないでくれる?
You need to calm down
あなたは落ち着く必要があるの
And we see you over there on the internet
私達はインターネットであなた達を見かけるわ
Comparing all the girls who are killing it
どの女の子が人気なのか比べてるのをね
But we figured you out
でもわかったわ
We all know now we all got crowns
私達が王の座を手にしてるって
You need to calm down
あなたは落ち着くべきだわ
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down (You need calm down)
あなたは少し落ち着かないといけないの
You're being too loud (you're being too loud)
あなたはうるさいのよ
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
私はただね...
You need to just stop (can you stop?)
あなたは止めるべきなの
Like can you just not step on our gown?
私のガウンを踏まないでくれる?
You need to calm down
あなたは落ち着く必要があるの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿