Translate

2019年7月31日水曜日

~Brighton Rock~ Queen










Happy little day, Jimmy went away

素敵なある日、ジミーは出かけたんだ


Met his little, Kenny on a public holiday

可愛いジェニーに出会ったのは祝日で


A happy pair they made, so decorously laid

幸せなカップルになったふたりは仲良く並んで歩いてたんだ


'Neath the gay illuminations all along the promenade

遊歩道の綺麗なイルミネーションの下を







"It's so good to know there's still a little magic in the air

「まだ少し魔法がかかってるような気がしてイイね


I'll weave my spell"

僕の呪文を唱えるよ」










"Jenny will you stay, tarry with me pray

「ジェニー、僕の願いを聞いてよ、このまま僕と共に居てくれる?


Nothing 'ere need come between us

誰にも邪魔なんてさせないよ


Tell me love, what do you say?"

教えてよ、キミは何て言うの?」


"Oh no, I must away, to my Mum in disarray

「どうしましょう、もうママの所に逃げて帰らないと


If my mother should discover how I spent my holiday

もしも、休みの日にママに何を過ごしてたかを知られたら







It would be of small avail to talk of magic in the air

魔法のことを話しても意味ないの


I'll say farewell"

私は、さよならを言うしかないのね」










O rock of Ages, do not crumble, love is breathing still

ねえ、年月を重ねた岩よ、崩れないで、愛はまだ生きてるんだ


O lady Moon, shine down a little people magic if you will

月の女神よ、人々に少しだけ魔法を投げかけてくれないかな?


Jenny pines away, writes a letter everyday

ジェニーは瘦せ衰え、毎日手紙を書いてるよ


We must ever be together, nothing can my love erase

僕達は一緒になる運命なんだ、私の愛は誰にも消せない


Oh no I'm compromised, I must apologize

どうしよう、そんなことを言われても謝らないといけない


If my lady should discover how I spent my holidays

もしも彼女に、僕が休みをどんな風に過ごしてたかを知られたら




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿