Translate

2020年1月29日水曜日

~Because Of You~ Kelly Clarkson










I will not make the same mistakes that you did

絶対にあなたと同じ間違いはしないわ


I will not let myself cause my heart so much misery

あの時のことは今でも悲しずぎるから、繰り返してはいけないわ


I will not break the way you did

あなたが歩んだような道は選ばない


You fell so hard

あなたもとても辛かったのね


I've learned the hard way to never let it get that her

だからわかったの、このままではダメだって







Because of you

あなたがいたから


I never stray too far from the sidewalk

私はしっかり自分の道を見つけることが出来たの


Because of you

だって、あなたがいたから


I learned to play on the safe side

私は間違った道を進まずに済んだの


So I don't let hurt

だから私は傷つかなくて


Because of you

でもあなたのせいで


I find it hard to trust

誰かを信じるのが難しくなったの


Now only me, but everyone around me

私自身のことも、私の周りの人達のことも


Because of you

だってあなたのせいで


I am afraid

私はとても怯えてるの










I lose my way

私は迷ってる


And it's not too long before you point it out

でもあなたはとっくにそんなこと知ってたのね


I cannot cry

泣いたりなんてしないわ


Because I know that's weakness in your eyes

だってあなたの瞳の中にある弱さだって知ってるから


I'm forced to fake a smile, a laugh

私はどんな時でも笑わなきゃいけないの


Every day of my life

毎日そうしないとダメね


My heart can't possibly break

私の心は壊れたりなんかしないわ


When it wasn't even whole to start with

これから苦しみが始まろうとしてもね







Because of you

あなたがいたから


I never stray too far from the sidewalk

私はしっかり自分の道を見つけることが出来たの


Because of you

だって、あなたがいたから


I learned to play on the safe side

私は間違った道を進まずに済んだの


So I don't let hurt

だから私は傷つかなくて


Because of you

でもあなたのせいで


I find it hard to trust

誰かを信じるのが難しくなったの


Now only me, but everyone around me

私自身のことも、私の周りの人達のことも


Because of you

だってあなたのせいで


I am afraid

私はとても怯えてるの










I watched you die

あなたが死んだのを見たの


I heard you cry

あなたが泣く声も聞いた


Every night in your sleep

毎晩寝る時に泣いてたわね


I was so young

私はとても幼くて


You should have knows better than to lean on me

私なんかに頼るのは意味がないの


You never thought of anyone else

あなたは誰のことも考えようともしなくて


You just saw your pain

痛くて苦しんでて


And now I cry

私も今、泣いてるの


In the middle of the night

真夜中に


For the same damn thing

あなたが苦しんでたことと同じことで







Because of you

あなたがいたから


I never stray too far from the sidewalk

私はしっかり自分の道を見つけることが出来たの


Because of you

だって、あなたがいたから


I learned to play on the safe side

私は間違った道を進まずに済んだの


So I don't let hurt

だから私は傷つかなくて


Because of you

でもあなたのせいで






I tried my hardest just to forget everything

あの時のことを全て忘れるのに必死だったの


Because of you

あなたがいたから


I don’t know how to let anyone else in

私にはわからないの、どうやってこれを受け入れたらいいのか


Because of you

だって、あなたがいたから


I'm shamed of my life because it's empty

私には何もかもが空っぽ


Because of you

あなたのせいで


I am afraid

怖いのよ


Because of you

だって、あなたがいたから


Because of you

あなたのせいだからね


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿