Translate

2020年1月19日日曜日

~Once A Day~ Mac Miller










Once a day I rush

日に一回、僕は急ぐ


Once a day I fall asleep with you

日に一回、キミと眠りにつくんだ


Once a day I drop but I can't find a single word

日に一回は落ち込むけど、適当な言葉を思いつきもしない







I wonder what they know

彼らは何を知ってるんだろうか


I wonder if they ever even cared at all

気にかけたことはあるんだろうか


I wonder do they see their own reflection in the rain

彼らは雨の中で、自分の反射した姿をみてるのかな?


And look away

それとも目をそらしてるのかな?


Everybody keep rushing

みんなが急ぎ続けてる


Why ain't we taking our time?

なんで自分のペースで進められないの?


Every now and again, baby, I get high

ねえ、時々おかげさんでハイになってしまうかもしれないよ


Don't ask me what I think

僕が何を考えてるかなんて聞かないでくれよ


It never really mattered what I had to say

僕が何を言うかなんて重要じゃないのさ


I just keep waiting for another open door

僕はただ別のドアが開くのを


To come up soon

ずっと待ってるだけなんだ


Don't keep it all in your head

頭の中で何もかも考えようとするんじゃなくて


The only place that you know nobody ever can see

唯一、他人に見られない場所なんだ


You're ruining low on regret

後悔の中で、ゆっくり落ちていく


No tears that's keeping you wet

でもキミは目をそらし続けることはないのさ


I think you getting it now

今なら分かるだろ?


But everybody keep rushing

でも、みんなが急ぎ続けてる


Why ain't we taking our time?

なんで自分のペースで進められないのかな?


Every now and again, baby, I get high

ねえ、時々おかげさんでハイになってしまうかもしれないよ


And everybody means something

みんながそれぞれ何か意味を探してる


When they're stuck on your mind

彼らのことが頭から離れない時は


But every now and again why can't we just be fine?

でも時々思うんだ、なんで僕達は大丈夫だって思えないのかな?







Once a day I rush

日に一回、僕は急いで


Once a day I fall asleep with you

日に一回、キミと一緒に寝て


Once a day I drop but I can't find a single word

日に一回は落ち込むけど、適当な言葉を思いつきもしない




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿