Translate

2020年1月22日水曜日

~Forever~ Halsey










I spent a long time watering a plant made out of plastic

長い間、プラスチックで出来た植物に水をあげていたの


And I cursed the ground for growing green

植物を育ててくれない地面を呪ったの


I spent a long time substituting honest with sarcastic

長い間、正直でいる代わりに皮肉を言って来た


And I cursed my tongue for being mean

自分の意地悪な舌を呪ったの


And weightless, breathless restitute

重みもなく、息もしてない


Motionless and absolute

動きもしないの


You cut me open, sucked the poison from an aging wound

あなたは私を切り裂いて、古い傷から毒を吸ったの


Now fifty thousand war cadets

5000万人もの兵士達が


Would cower at this small brunette

この小さなブルネットの少女に怯えてるわ


To my surprise, not six feet high

びっくり、6フィートもないなんて


Who'd reach and grab the moon if I

もしも、私がお願いしたら


Should ask or just imply

月に手を伸ばしてくれる人はいるのかな


That I wanted a bit more light

もう少し光が欲しいなんて言って


So I could look inside his eyes

だから、彼の瞳を見つめるの


And get the colors just right

そうしたらはっきりと色がわかるわ


Just right, just right, just

ただ、はっきりとね







Build love, build God, build provinces

愛を積み上げて、神様を、州を作り上げるの


Build calluses, break promises

手が腫れて、私は約束を破るの


'Cause I could never hold a perfect thing and not demolish it

だって、完璧なものも持ち続けることは無理だし、破壊することも無理なの


What am I thinking? what does this mean?

私は一体何を考えてるの?


How could somebody ever love me?

誰かが私を愛してくれるの?


Talk to your man, tell him he's got bad news comin'

あなたの彼に言いなさい、今から悪いニュースを耳にすることになるって




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿