Translate

2019年10月8日火曜日

~Antisocial~ Ed Sheeran feat Travis Scott










All you cool people better leave now

クールな皆さん、移動してください


'Cause it's about to happen

間も無く発車します


Friday night and I'm ridin' solo (yeah)

金曜日の夜なのに僕は1人でドライブするんだ


When I touch down, keep it on the low-low (it's lit!)

タッチダウンする時は控えめに(盛り上がってるぜ!)


I don't mess with your energy (nah) no photos (ayyy)

キミの勢いには振り回されないよ、写真もダメさ


So antisocial, but I don't care (ayyy)

無愛想だけど、でも僕は気にしない


Don't give a damn, I'm gonna smoke here (ayy, pop it)

どうだっていいんだ、僕はここで葉っぱを吸う


Got a bottle in my hand bring more though (ayy, pop, it, pop it)

ボトルをもう持ってるさ、でももっと持ってこいよ!

Got my hat low, don't talk to me (straight up!)

帽子を深く被って、話しかけないで欲しい(マジで!)


I've been down, give me some space

落ち込んでたんだ、1人の時間が恋しいよ


You don't know what's in my brain

僕が何を考えてるのかわかんないだろ?


Music loud, easin' my pain

大音量の音楽、痛みを和らげるんだ


Yeah, yeah, yeah, yeah

そうさ







Don't touch me, don't touch me

触らないでくれ、僕に


Don't touch me, I came to vibe, yeah

触れないでくれ、ノリに来たんだ


On something, on something

何かに、何かにね


On something, I wanna riot

何かに、大騒ぎしたいんだ


Don't touch me, don't touch me

触らないでくれ、僕に


Don't touch me, I came to vibe, yeah

触れないでくれ、ノリに来たんだ


Won't let nothing come in between me and the night (straight up)

誰にも僕と夜の邪魔はさせないさ


Don't touch me, don't touch me

触らないでくれ、僕に


Don't touch me, I came to vibe, yeah

触れないでくれ、ノリに来たんだ


On something, on something

何かに、何かにね


On something, I wanna riot

何かに、大騒ぎしたいんだ


Don't touch me, don't touch me

触らないでくれ、僕に


Don't touch me, I came to vibe, yeah

触れないでくれ、ノリに来たんだ


Won't let nothing come in between me and the night, yeah

誰にも僕と夜の邪魔はさせないさ










(I need room, I need room

(1人になりたいんだ


I need room, I need room)

1人になりたいんだ)


I need room, I need room

1人になりたいんだ


Where you standin' way too close

キミが立ってる場所は近すぎて


You might catch fumes (yah) might catch fumes

煙がかかるかもしれないよ、煙が


When I zoom (pew) when I zoom

僕は加速する時


Pass out, wake up by myself right past noon

気も失って、昼過ぎに1人で目を覚ましたんだ


Right past noon, then I'm doomed

最悪だよ、昼過ぎだ


Hit the ground and I'm movin' on 'em (ooh, yeah)

気合いを入れて進めていくんだ


Hennessy's drownin' all of my issues (drown)

ヘネシーがあれば色んな間違いを洗い流せる


Right before I leave, she give me more than just a "miss you" (yeah)

僕が立ち去る直前にあいつは「寂いし」だけじゃ済まなかった


That thing got more back, just like my engine, I can't hit it

そのおかげであいつは得したんだ、僕のエンジンと一緒さ、無視はできない


(In the back) seen the vision in the boy, then we commit it (it's lit!)

(後ろで)男の子を通して目標が見えたんだ、それから全力で行こう


I've been lost out in outer space

僕は宇宙で迷子になったことがある


You left me right in my place

キミは僕を僕がいるべき場所に置いて行った


I put you down on my name

キミを僕の名前に刻むよ


Yeah, yeah, yeah, yeah

そう







Don't touch me, don't touch me

触らないでくれ、僕に


Don't touch me, I came to vibe, yeah

触れないでくれ、ノリに来たんだ


On something, on something

何かに、何かにね


On something, I wanna riot

何かに、大騒ぎしたいんだ


Don't touch me, don't touch me

触らないでくれ、僕に


Don't touch me, I came to vibe, yeah

触れないでくれ、ノリに来たんだ


Won't let nothing come in between me and the night (straight up)

誰にも僕と夜の邪魔はさせないさ


Don't touch me, don't touch me

触らないでくれ、僕に


Don't touch me, I came to vibe, yeah

触れないでくれ、ノリに来たんだ


On something, on something

何かに、何かにね


On something, I wanna riot

何かに、大騒ぎしたいんだ


Don't touch me, don't touch me

触らないでくれ、僕に


Don't touch me, I came to vibe, yeah

触れないでくれ、ノリに来たんだ


Won't let nothing come in between me and the night

誰にも僕と夜の邪魔はさせないさ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿