Translate
2019年10月20日日曜日
~Hit The Back~ King Princess
I need you to search my clothing
私の服を探して欲しいの
Pat me down and feel the molding
私の身体を触って、どんな形なのかを確かめて
'Cause underneath this table feels so good to me
だって、このテーブルの下はすごく居心地がいいから
And I need you to be my motor
私の原動力になって欲しいの
And run me 'til can't go further
これ以上遠くに行けないところまで追いかけて
'Cause every turn you take is just exciting me
だってあなたがくるっと回るたびに、私はウキウキしちゃうの
And ain't I the best you had?
私は今まで、最高の子じゃなかった?
And I'll let you throw it down
そんな考えは捨てさせてあげる
Hit the back
仕返しするわ
Tell me I need respect
教えて欲しいの、私は尊敬が欲しい
And you know that I'm around
私が側にいるのは分かってるでしょ
I'm your pet
私はあなたのペットなの
Ain't I the best you had?
私は今までで最高の子じゃなかった?
And I'll let you throw it down
そんな考えは捨てさせてあげるの
Hit the back
私の背中を殴って
Tell me you need respect
尊敬が欲しいのならそう言ってよ
'Cause you know that I'm around
だって、私が側にいるのは分かってるでしょ?
I'm your pet
私はあなたのペットで
Well I'm a star but you're an Icon
私はスターであなたは私のアイコン
A dirty girl with lots of passion
情熱に溢れた悪い女の子なの
Staring at my fingers while I talk to you
あなたに話す間じっと、自分の指を見つめてる
And I don't care if you degrade me
あなたが私を見下して気にしないわ
'Cause after all, you are my safety
だって、結局はあなたが私の心の安らぎだから
And everything you touch just feels like yours to me
あなたが何かに触れる度に、私に触ってくれるような気分になるの
Ain't I the best you had?
私は今までで最高の子じゃなかった?
And I'll let you throw it down
そんな考えは捨てさせてあげるの
Hit the back
私の背中を殴って
Tell me you need respect
尊敬が欲しいのならそう言ってよ
'Cause you know that I'm around
だって、私が側にいるのは分かってるでしょ?
I'm your pet
私はあなたのペットで
Ain't I the best you had?
私は今までで最高の子じゃなかった?
(Ain't I the best you've ever had?)
(私は今までで最高の子じゃなかった?)
It's really really nice to meet ya babe
あなたに出会えて本当に良かったって思ってるの
(Take my heart and hit the back)
(私のハートを奪って背中を殴って)
I think I that I really need ya baby
あなたのことが本当に必要なの
(Ain't I the best you've ever had)
(私は今までで最高の子じゃなかった?)
I think I that I really need ya baby
あなたのことが本当に必要なの
(Take my heart and hit the back)
(私のハートを奪って背中を殴って)
Ain't I the best you had?
私は今までで最高の子じゃなかった?
And I'll let you throw it down
そんな考えは捨てさせてあげるの
Hit the back
私の背中を殴って
Tell me you need respect
尊敬が欲しいのならそう言ってよ
'Cause you know that I'm around
だって、私が側にいるのは分かってるでしょ?
I'm your pet
私はあなたのペットで
Ain't I the best you had?
私は今までで最高の子じゃなかった?
(Ain't I the best you've ever had?)
(私は今までで最高の子じゃなかった?)
Ain't I the best you had?
私は今までで最高の子じゃなかった?
(Take my heart and hit the back)
(私のハートを奪って背中を殴って)
Ain't I the best you had?
私は今までで最高の子じゃなかった?
(Ain't I the best you've ever had?)
(私は今までで最高の子じゃなかった?)
(Take my heart and hit the back)
(私のハートを奪って背中を殴って)
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿