Translate

2021年4月1日木曜日

~One Last Time~ LP

 


Another verse, another search for something holy

また1つ歌詞を、神聖な何かを求めて


Another chance to make it right

正しい方向へ進むチャンスを求めて


Oh when it's young and it's fun

若くて何もかも楽しかった時とは


There's nothing lost, nothing won and

失うものなんてなくて、得るものもなくて


No consequence in sight

その結果も目の前にはなかった


You know it only feels like darkness

暗闇に感じるよ


When the light doesn't shine on your side

キミの方に虹がささなくても


You were the poet, I was the poem

キミは詩人で、私は詩だったんだ


But were you mine, were you your own?

でも、キミは私のものだったの?それともキミ自身?


Or were we fighting for our lives?

私達の人生を賭けて戦った?


It doesn't matter we survived

私達が生き残ることなんてどうでもいいから




But if I could have one last time with you

でも、キミと最後の時間を過ごせるのなら


I imagine all the things we would do

2人でできることを考える


Love is in the words unspoken, all these moments are golden

口にしない言葉に愛は存在して、この瞬間金色に輝いてる


Forever is mine with you

永遠は、キミと一緒に私のもの




I asked the past if nothing lasts why don't you show me?

何も続かないのなら、何で示してくれないの?


But I'm afraid to scare myself

でも、知るのが怖くて


'Cause when there's love, there is loss

だって、愛が存在すれば失うこともあるから


And they hang on the cross

十字架にぶら下がって


With another tale to tell

新しい物語と一緒に


And more wishes for the well

いい未来への願いを込めて




But if I could have one last time with you

でも、キミと最後の時間を過ごせるのなら


I imagine all the things we would do

2人でできることを考える


Love is in the words unspoken, all these moments are golden

口にしない言葉に愛は存在して、この瞬間金色に輝いてる


Forever is mine with you

永遠は、キミと一緒に私のもの


But if I could have one last time with you

でも、キミと最後の時間を過ごせるのなら


I imagine all the things we would do

2人でできることを考える


Love is in the words unspoken, all these moments are golden

口にしない言葉に愛は存在して、この瞬間金色に輝いてる


Forever is mine with you

永遠は、キミと一緒に私のもの




And though it only feels like darkness

これが暗闇にしか感じなくても


'Til somebody turns on the light

誰かが光を灯すまで


I'd live it all once again with an alternate end

新しい終わりまで、もう一度やり直すよ


And I'd pay the highest price

どんな代償を払っても


To hold you one last time

最後にキミを抱きしめるためにね



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿