Translate
2019年1月20日日曜日
~7 Rings~ Ariana Grande
Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
そうよ、ティファニーでの朝食と泡立ったボトル
Girls with tattoos who like getting in trouble
タトゥーを入れた女の子は面倒なことに巻き込まれるのが好きなの
Lashes and Diamonds, ATM machines
まつげとダイヤモンドとATM
But myself all of my favorite things (yeah)
でも、お気に入りのものはすべて自分に買ってあげるの
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
最悪なことを経験してきたわ、私は悲劇的なのかも
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
私があんなに粗暴になるなんて、誰も思わないでしょうね?
Rather be tied up with cuffs and not strings
紐で縛られてるというより、手錠をかけられてるみたい
Write my own checks like I write what I sing, yeah (yeah)
自分で歌う曲を書くように、自分で小切手を書くのよ
My wrist, stop watchin', my neck is flossin'
私の手首を見るのを止めて、私の首を見てよ
Make big deposits, my gloss is poppin'
大金を預金するの、私のお金は溜まって行く
"They say my lip gloss is poppin, my lip gloss is cool"
彼らは私のリップをカッコいいって言うけど
You like my hair? gee, thanks, just bought it
私の髪が好きなの?ありがと、買っただけよ
I see it, like it, I want it, I got it (yeah)
私は見て好きになって、望んで手に入れただけなの
I want it, I got it, I want it, I got it
私は望んで手に入れたの、望んで手に入れただけ
I want it, I got it, I want it, I got it
私は望んで手に入れたの、望んで手に入れただけ
You like my hair? gee, thanks, just bought it
私の髪が好きなの?ありがと、買っただけよ
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
私は見て好きになって、望んで手に入れたの
Wearing a ring, but ain't got' be no "Mrs"
指輪を付けてても、誰かの妻になるつもりなんてないの
Bought matching Diamonds for six of my bitches
私の友人6人とお揃いのダイヤモンドを買ったのよ
I'd rather spoil all my friends with my riches
私は自分の富を友人に使いたいの
Think retail therapy my new addiction
買い物治療は私の新しい中毒なの
Whoever said money can't solve your problems
誰もがお金では問題を解決出来ないって言ったわ
Must not have had enough money to solve 'em
きっと解決するのに、十分なお金が無かったんでしょうね
They say "which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"
彼らは言うの”どっち?”って、私は”全部欲しい”って言うわ
Happiness is the same price as red-bottoms
幸福はレッドボトムスと同じ値段で
My smile is Bremen', my skin is gleamin'
私の笑顔は輝いてて、肌もキラキラしてるの
The way it shine, I know you've seen it (you've seen it)
輝やかせ方は、あなたも見たことあるんでしょ?
I bought a crib just for the closet
クローゼットの為に家を買ったの
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
彼と彼女の両方を私は望んで、手に入れたの
I want it, I got it, I want it, I got it
私は望んで手に入れたの、望んで手に入れただけ
I want it, I got it, I want it, I got it (baby)
私は望んで手に入れたの、望んで手に入れただけ
You like my hair? gee, thanks, just bought it
私の髪が好きなの?ありがと、買っただけよ
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
私は見て好きになって、望んで手に入れたの
I got my receipts, be lookin' like phone numbers
領収書を貰ったわ、電話番号みたいなね
If it ain't money, then wrong number
もしもそれがお金じゃないのなら、それは間違った数字ね
Black card is my business card
ブラックカードは私のビジネスカードよ
The way it be settin' the tone for me
そうやって雰囲気を作るの
I don't mean to brag, but I be like, "put it in the bag," yeah
自慢じゃないけど、私はバッグに入れてるだけ
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
棚を見ると私のように積み上げられてる
Shoot, go from the store to the booth
撃つわ、店から売店に行く
Make it all back in one loop, give me the loot
一巡してきたわ、戦利品をちょうだい
Never mind, I got the juice
気にする事はないの、ジュースを貰うわ
Nothing but net when we shoot
私達がシュートすれば上手くいくわ
Look at my neck, look at my jet
首を見て、私のプライベートジェットを見て
Ain't got enough money to pay me respect
敬意を払うにはお金が足りないの
Ain't no budget when I'm on the set
私が撮影現場に入ったら予算が足りなくなる
If I like it, then that's what I get, yeah
もしも、私が好きなものは手に入れるのよ
I want it, I got it, I want it, I got it (yeah)
私は望んで手に入れたの、望んで手に入れただけ
I want it, I got it, I want it, I got it (oh yeah, yeah)
私は望んで手に入れたの、望んで手に入れただけ
You like my hair? gee, thanks, just bought it
私の髪が好きなの?ありがと、買っただけよ
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
私は見て好きになって、望んで手に入れたの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿