Translate

2019年1月20日日曜日

~7 Rings~ Ariana Grande










Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles

そうよ、ティファニーでの朝食と泡立ったボトル


Girls with tattoos who like getting in trouble

タトゥーを入れた女の子は面倒なことに巻き込まれるのが好きなの


Lashes and Diamonds, ATM machines

まつげとダイヤモンドとATM


But myself all of my favorite things (yeah)

でも、お気に入りのものはすべて自分に買ってあげるの


Been through some bad shit, I should be a sad bitch

最悪なことを経験してきたわ、私は悲劇的なのかも


Who woulda thought it'd turn me to a savage?

私があんなに粗暴になるなんて、誰も思わないでしょうね?


Rather be tied up with cuffs and not strings

紐で縛られてるというより、手錠をかけられてるみたい


Write my own checks like I write what I sing, yeah (yeah)

自分で歌う曲を書くように、自分で小切手を書くのよ


My wrist, stop watchin', my neck is flossin'

私の手首を見るのを止めて、私の首を見てよ


Make big deposits, my gloss is poppin'

大金を預金するの、私のお金は溜まって行く


"They say my lip gloss is poppin, my lip gloss is cool"

彼らは私のリップをカッコいいって言うけど


You like my hair? gee, thanks, just bought it

私の髪が好きなの?ありがと、買っただけよ


I see it, like it, I want it, I got it (yeah)

私は見て好きになって、望んで手に入れただけなの







I want it, I got it, I want it, I got it

私は望んで手に入れたの、望んで手に入れただけ


I want it, I got it, I want it, I got it

私は望んで手に入れたの、望んで手に入れただけ


You like my hair? gee, thanks, just bought it

私の髪が好きなの?ありがと、買っただけよ


I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)

私は見て好きになって、望んで手に入れたの









Wearing a ring, but ain't got' be no "Mrs"

指輪を付けてても、誰かの妻になるつもりなんてないの


Bought matching Diamonds for six of my bitches

私の友人6人とお揃いのダイヤモンドを買ったのよ


I'd rather spoil all my friends with my riches

私は自分の富を友人に使いたいの


Think retail therapy my new addiction

買い物治療は私の新しい中毒なの


Whoever said money can't solve your problems

誰もがお金では問題を解決出来ないって言ったわ


Must not have had enough money to solve 'em

きっと解決するのに、十分なお金が無かったんでしょうね


They say "which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"

彼らは言うの”どっち?”って、私は”全部欲しい”って言うわ


Happiness is the same price as red-bottoms

幸福はレッドボトムスと同じ値段で


My smile is Bremen', my skin is gleamin'

私の笑顔は輝いてて、肌もキラキラしてるの


The way it shine, I know you've seen it (you've seen it)

輝やかせ方は、あなたも見たことあるんでしょ?


I bought a crib just for the closet

クローゼットの為に家を買ったの


Both his and hers, I want it, I got it, yeah

彼と彼女の両方を私は望んで、手に入れたの







I want it, I got it, I want it, I got it

私は望んで手に入れたの、望んで手に入れただけ


I want it, I got it, I want it, I got it (baby)

私は望んで手に入れたの、望んで手に入れただけ


You like my hair? gee, thanks, just bought it

私の髪が好きなの?ありがと、買っただけよ


I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)

私は見て好きになって、望んで手に入れたの










I got my receipts, be lookin' like phone numbers

領収書を貰ったわ、電話番号みたいなね


If it ain't money, then wrong number

もしもそれがお金じゃないのなら、それは間違った数字ね


Black card is my business card

ブラックカードは私のビジネスカードよ


The way it be settin' the tone for me

そうやって雰囲気を作るの


I don't mean to brag, but I be like, "put it in the bag," yeah

自慢じゃないけど、私はバッグに入れてるだけ


When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah

棚を見ると私のように積み上げられてる


Shoot, go from the store to the booth

撃つわ、店から売店に行く


Make it all back in one loop, give me the loot

一巡してきたわ、戦利品をちょうだい


Never mind, I got the juice

気にする事はないの、ジュースを貰うわ


Nothing but net when we shoot

私達がシュートすれば上手くいくわ


Look at my neck, look at my jet

首を見て、私のプライベートジェットを見て


Ain't got enough money to pay me respect

敬意を払うにはお金が足りないの


Ain't no budget when I'm on the set

私が撮影現場に入ったら予算が足りなくなる


If I like it, then that's what I get, yeah

もしも、私が好きなものは手に入れるのよ







I want it, I got it, I want it, I got it (yeah)

私は望んで手に入れたの、望んで手に入れただけ


I want it, I got it, I want it, I got it (oh yeah, yeah)

私は望んで手に入れたの、望んで手に入れただけ


You like my hair? gee, thanks, just bought it

私の髪が好きなの?ありがと、買っただけよ


I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)

私は見て好きになって、望んで手に入れたの




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿