Translate

2019年1月17日木曜日

~Already Gone~ Eagles










Well, I heard some people talkin'

そう、ついこの間


Just the other day

みんなの噂を耳にしたんだよ


And they said

彼らはこう言ってた


You were gonna put me on a shelf

キミは僕を捨てるつもりだった


But let me tell you I got some news for you

でも、僕もキミに言いことがあるんだ


And you'll soon find out it's true

すぐに本当だってわかるよ


And then you'll have to eat

その時キミは昼ご飯を


Your lunch all by yourself

独りぼっちで味わう羽目になるんだ


'Cause I'm already gone

だって僕はもう立ち去ったから


And I'm feelin' strong

そして、強い気持ちを感じてるんだ


I will sing this vict'ry, song

この勝利の歌を歌いのさ


Woo, hoo, hoo




Woo, hoo, hoo




Woo, hoo, hoo




The letter that you wrote me

キミが僕に宛てた手紙を読んで


Made me stop and wonder why

しばし黙って考えたんだよ


But I guess you felt like

でも、キミは物事を正さないとね


You had to set thing right

そう感じたのかな?


Just remember this, my girl

ねえ、このことを覚えておいて


When you look up in the sky

キミがいつの日か空を見上げた時


You can see the stars

星は見えるかもしれない


And still not see the light

でも、光は見えないかもしれないってことを


(That's right)

(そういうことさ)


And I'm already gone

だって、僕はもう旅立った後なんだ


And I'm feelin' storng

これで良かったんだって思ってるよ


I will sing this vict'ry song

勝利の歌でも歌いたい気分さ


Woo, hoo, hoo




Woo, hoo, hoo




Well I know

そう、わかってるんだよ


It wasn't you who held me down

僕を押さえつけたのはキミじゃないんだ


Heaven knows

神様が知ってる


It wasn't you who set me free

僕を自由にしたものがキミじゃないってね


So often times it happens

それは時々あることなんだ


That we live our lives in chains

僕達は鎖の繋がれて生きてるんだ


And we never even know we have the key

そのカギは持ってることもき気づかずに


But me, I'm already gone

でも、僕にとってはどうでもいいことなんだ


And I'm feelin' strong

気持ちを強く持ってるから


I will sing this vict'ry song

勝利の歌でも歌いたい気分さ


'Cause I'm already gone

だって、僕はもう立ち去ってるから


Yes, I'm already gone

そう、もう次に向けて旅立ったからね


And I'm feelin' strong

気持ちを強く持って


I will sing this vict'ry song

勝利の歌を歌うんだ


'Cause I'm already gone

だって、僕は立ち去ったから


Yes, I'm already gone

そうさ、もう終わったこと


Already gone

それでいいんだよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow 

0 件のコメント:

コメントを投稿