Translate

2019年2月12日火曜日

~Don't Leave~ Snakehips feat Mo










You know me

わかってるでしょ?


Now and then, I'm a mess

今も昔も私ってめちゃくちゃなの


Please don't hold that against me

お願いだから突き放さないで


I'm a girl with a temper and heat

私は気分屋で強い心を持った女なのよ


I know I can be crazy

自分自身がおかしくなってしまうってわかってるの










But I'm not just a fuck-up, I'm the fuck-up you need

でも私はただの失敗作じゃないの、あなたが必要としてるもの


I don't hear nobody when you focus on me

あなたが私に注目してくれたら、誰の声も耳に入らない


Perfectly imperfect, yeah, I hope that you see

完全に不完全なの、わかってもらえるといいけど


Tell me you see

分かってるって教えて


'Cause I know that you've been thinking 'bout it

だって、あなたがずっと考えてるって知ってるもの







Don't leave

離れないで


Shut your mind off and let your heart breathe

頭で考えるのをやめて、心で息をするの


You don't need to be worried

心配する必要なんてないわ


I may not ever get my shit together

あなたを巻き込んだりしない


But ain't nobody gonna love you better

でもあなたをより愛する人なんていないわ


Don't go

行かないで


What we have here is irreplaceable

ここにあるものはかけがえのない


No, I won't trade this for nothing

いやよ、何かと交換したりしないの


I may not ever got my shit together

あなたを巻き込んだりしないわ


But ain't nobody gonna love you better than me, yeah

でも私よりあなたを愛す人なんていないわ


Love you better than me (oh, whoa-oh)

そう、私より愛す人なんか










In a room full of people with you

人で溢れた部屋であなたと居れれば


I don't see anybody else, no

他の誰も視界に入らないの


When we fight, and you're right

喧嘩をする時は、あなたがいつも正しいの


So sorry, I make it just so difficult

ごめんなさい、単にことを難しくしてしまうの


But I'm not just a fuck-up, I'm the fuck-up you love

でも私はただの失敗作じゃないの、あなたが愛そうとしてるもの


We ain't like nobody else, tell me so what

私達は他の誰でもないわ、だから何か言ってよ


Perfectly imperfect, yeah, baby, that's us

完全に不完全なの、そうそれが私達で


Baby, that's us

そうよ、それが私達


'Cause I know that you've been thinking 'bout it

だって、あなたがずっと考えてるって知ってるもの







Don't leave

離れないで


Shut your mind off and let your heart breathe

頭で考えるのをやめて、心で息をするの


You don't need to be worried

心配する必要なんてないわ


I may not ever get my shit together

あなたを巻き込んだりしない


But ain't nobody gonna love you better

でもあなたをより愛する人なんていないわ


Don't go

行かないで


What we have here is irreplaceable

ここにあるものはかけがえのない


No, I won't trade this for nothing

いやよ、何かと交換したりしないの


I may not ever got my shit together

あなたを巻き込んだりしないわ


But ain't nobody gonna love you better

でも私よりあなたを愛す人なんていないわよ






Sitting in the living room

リビングに座って


You look at me, I stare at you

あなたは私を見るの、私はあなたは見つめるわ


I see the doubt, I see the love

疑いが見えるわ、愛が見えるの


I have and it is all for you

私はそれを持ってて、それは全てあなたのもの


Let me warp myself around, you, baby

あなたを包み込ませて、ねえ


Let me tell you you are everything, you are

あなたがすべてだって伝えさせて、そうあなたが...


Losing my words, I don't know where to start

言葉を失って、どこから始めたらいいのかわからないわ







But baby, don't leave me

でもお願い、離れないで


Shut your mind off and let your heart hear me

頭で考えるのをやめて、心に耳を傾けて


I won't trade this for nothing

何かと交換したりなんてしないの


I may not ever get my shit together

あなたを巻き込んだりしないわ


But ain't nobody gonna love you better

でも、私よりもあなたを愛す人なんていないのよ







Don't leave

離れないで


Shut your mind off and let your heart breathe

頭で考えるのをやめて、心で息をするの


You don't need to be worried

心配する必要なんてないわ


I may not ever get my shit together

あなたを巻き込んだりしない


But ain't nobody gonna love you better

でもあなたをより愛する人なんていないわ


(There ain't nobody gonna love you better than me)

あなたをより愛す人なんていないのよ


Don't go

行かないで


What we have here is irreplaceable

ここにあるものはかけがえのない


No, I won't trade this for nothing

いやよ、何かと交換したりしないの


I may not ever got my shit together

あなたを巻き込んだりしないわ


But ain't nobody gonna love you better than me, yeah

でも私よりあなたを愛す人なんていないわ


Love you better than me

私よりもあなたを愛す人なんて



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿