Translate

2019年2月3日日曜日

~IDGAF~ Dua Lipa










You call me all friendly

あなたは電話を掛けてきて、親しげに話すけど


Tellin' me how much you miss me

会えなくて寂しかったとか言って


That's funny, I guess you've heard my songs

笑えるわ、私の歌を聴いたんでしょ?


Well, I'm too busy for your business

そうよ、あなたの話しに付き合ってるほど暇じゃないの


Go find a girl who wants to listen

聞いてくれる女の子を探せばいいじゃない


'Cause if you think I was born yesterday

だって、あなたが思ってるほど


You have got me wrong

子供じゃないのよ


So I cut you off

だから、あなたとは縁を切るわ


I don't need your love

あなたの愛なんて必要ないから


'Cause need your love

だってもう、何度も泣いて


'Cause I already cried enough

だって、何度も泣いたから


I've been done

立ち直ったの


I've been movin' on since we said goodbye

私は変わったのよ、あなたと別れてからね


I cut you off

あなたと縁を切ったから


I don't need your love, so you can try all you want

あなたが何を言おうと、何をしようとあなたの愛は必要ないの


Your time is up, I'll tell you why

もう遅いの、時間切れって言うわ







You say you're sorry

今さら「ゴメン」って言われても


But it's too late now

もう、何とも思わないの


So save it, get gone, shut up

わかったから黙って、どこかに行って


'Cause if you think I care about you now

だって、あなたのことなんてどうでもいいから


Well. boy, I don't give a fuck

そうね、ホントにどうでもいいの










I remember that weekend

覚えてるわ、あの週末を


When my best friend caught you creepin'

親友があなたの浮気現場を見てたの


You blamed it all on the alcohol

あなたは全部お酒のせいだって言ってたけど


So I made my decision

それで決断したのよね


'Cause you made your bed, sleep in it

だって、勝手に自分の居場所を作って、いい気になってるもの


Play the victim and switch your position

立場をすり替えて被害者ぶってたよね


I'm through, I'm done

もういいわよ、これで終わり


So I cut you off

だから、あなたとは縁を切るわ


I don't need your love

あなたの愛なんて必要ないから


'Cause I already cried enough

だって、何度も泣いたから


I've been done

立ち直ったの


I've been movin' on since we said goodbye

私は変わったのよ、あなたと別れてからね


I cut you off

あなたと縁を切ったから


I don't need your love, so you can try all you want

あなたが何を言おうと、何をしようとあなたの愛は必要ないの


Your time is up, I'll tell you why

もう遅いの、時間切れって言うわ










You say you're sorry

今さら、「ゴメン」って言われても


But it's too late now

でももう、何とも思わないわ


So save it, get gone shut up

わかったから黙って、どっか行ってよ


'Cause if you think I care about you now

だって、あなたのことなんてどうでもいいから


Well, boy, I don't give a fuck

そうね、ホントにどうでもいいの










I see you tryna' get to me

よりを戻したいって見え見えなの


I see you beggin' on your knees

情けなく、「お願い」「お願い」って


Boy, I don't give a fuck

あの、ホントどうでもいいの


So stop tryna' get to me

だから、もう諦めて


Tch, get up off your knees

情けなくお願いしても無駄よ


'Cause boy, I don't give a fuck

だって、ホントにどうでもいいの


About you

あなたのことなんて









No, I don't give a damn

どうでもいいのよ


You keep reminiscin' on when you were my man

私の彼氏だったからって、どうなの


But I'm over you

でも、私にしてみれば終わったこと


Now you're all in the past

私には過去の話しで


You talk all that sweet talk, but I ain't comin' back

甘い口調で話しをするけど、そういうの無駄だから


Cut you off

縁を切ったから


I don't need your love

あなたの愛は必要ないの


So you can try all you want

だから、あなたが何を言おうとも


Your time is up, I'll tell you why

もう遅いの、手遅れって言うわ


(I'll tell you why)

(手遅れってね)







You say you're sorry

今さら、「ゴメン」って言われても


But it's too late now

でももう、何とも思わないわ


So save it, get gone shut up

わかったから黙って、どっか行ってよ


(Too late now)

(もう遅いの)


'Cause if you think I care about you now

だって、あなたのことなんてどうでもいいから


Well, boy, I don't give a fuck

そうね、ホントにどうでもいいの


(Boy, I don't give a fuck)

(ねえ、ホントにどうでもいいの)


I see you tryna' get to me

よりを戻したいって見え見えなの


I see you beggin' on your knees

情けなく、「お願い」「お願い」って


Boy, I don't give a fuck

あの、ホントどうでもいいの


So stop tryna' get to me Get to me)

だから、もう諦めて(よりなんて戻さないから)


Tch, get up off your knees

情けなくお願いしても無駄よ


'Cause boy, I don't give a fuck

だって、ホントにどうでもいいの




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿