Translate

2019年2月22日金曜日

~Fifteen~ Taylor Swift










You take a deep breath and you walk through the doors

あなたは深呼吸して、扉の入口をくぐるの


It's the morning of your very first day

この朝があなたにとっての始まりの日で


You say "Hi" to your friends you ain't seen in a while

しばらく会ってなかった友達に”ハイ!”って声をかけて


Try and stay out of everybody's way

目立ちすぎないようにって気をつけてる


It's your freshman year and you're gonna be here

新入生の一年が幕を開けて、ここがあなたの居場所になるの


Fort the next four years in this town

これからこの街で4年間過ごすの


Hoping one of those senior boys will wink at you and say

誰か素敵な先輩がウインクしてきて


"You know I haven't seen you around, before"

”今まで見なかった子だね”って言われるような期待をして







'Cause when you're fifteen and somebody tells you they love you

だって、15歳の時って誰かに好きって言われたら


You're gonna believe them

そのまま信じちゃったりするでしょ?


And when you're fifteen

それに15歳の時って


Feeling like there nothing to figure out

わからないことだらけなのもアリかな?って気もする


Well count to ten, take it in

落ち着いて10まで数えてみて


This is life before who you're gonna be

この先がどんな人生になるかなんて何も決まってないのよ


Fifteen

15歳の時はね










You sit in class next to a redhead named Abigail

クラスで隣の席に座ったアビゲイルって子が


And soon enough you're best friends

すぐにあなたの親友になるの


Laughing at the other girls who think they're so cool

自分をイケてるって思ってる女の子達を笑ったり


Well be out of here as soon as we can

早くここを抜け出そうね、って頷きあったり


And then you're on your very first date and he's got a car

それから初めてのデートも経験するの、車を持ってる彼と


And you're feeling like flying

まるで空を飛んでるような気持ちになるわ


And you're mommas waiting up and you think he's the one

あなたのママは寝ずに帰りを待ってるけど、夢中であなたは気づかない


And you're dancing round your room when the night end

その後に自分の部屋で夜が明けるまで踊っちゃうくらいよ


When the night ends

朝になるまでね







'Cause when you're fifteen and somebody tells you they love you

だって、15歳の時って誰かに好きって言われたら


You're gonna believe them

そのまま信じちゃったりするでしょ?


When you're fifteen and your first kiss

それから15歳でファーストキスも経験するの


Makes your head spin round but

訳が分からなくなるような時期だし


In your life you'll do things greater than

でも、あなたのこれからの人生はもっと素晴らしいことが待ってるから


Dating the boy of the football team

アメフトをやってる男の子とのデートよりもずっと


But I didn't know it all fifteen

でも、私が15歳の時なんてそんなことわからなかったわね










When all you wanted was to be wanted

もしも、戻れるのなら


Wish you could go back and tell yourself what you know now

今の私が知ってることを全部、あの頃の私に教えてあげたいわ


Back then I swore I was gonna marry him someday

「彼と結婚するの!」なんて言ったっけ?


But I realized some bigger dreams of mine

でも、私にはもっと大きな夢があるって気づいたの


And Abigail gave everything she had to a boy

アビゲイルは自分の全てを彼に捧げてしまったけど


Who changed his mind and we both cried

彼が心変わりして、私達は2人で泣いたわね







'Cause when you're fifteen and somebody tells you they love you

だって、15歳の時って誰かに好きって言われたら


You're gonna believe them

そのまま信じちゃったりするでしょ?


And when you're fifteen, don't forget to look before you fall

それから、15歳の時には転ばないようにすることも大事ね


I've found that time can heal most anything

時間は大抵のことを癒してくれるって、今になってわかるの


And you just might find who you're supposed to be

これからどうやって生きていけばいいのかも見えてくるわ


I didin't know who I was supposed to be at fifteen

15歳だった私には分からなかったけど


La la la la la.. la la la la la.. la la la la la




Your very first day

あなたの始まりの日


Take a deep breath girl

深呼吸してみて


Take a deep breath as you walk through those doors

息を深く吐いて、扉の入り口をくぐるのよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿