Translate

2019年2月28日木曜日

~I Shot The Sheriff~ Eric Clapton










I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy

保安官を撃ったんだ、でも代理人は撃ってないよ


I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy

僕は保安官を撃ったんだ、でも代理人は撃ってない










All around in my home town

僕の地元中で


They're trying to track me down

彼らが僕を見つけ出そうとしてるんだ


They say they want to bring me in guilty

彼らは僕に有罪判決を下ることを祈ってる


For the killing of a deputy

代理人を殺した罪でね


For the life of a deputy

代理人の人生の代償としてね


But I say

でも、僕はこう言うよ










I shot the sheriff, but I swear it was in self defense

僕は保安官を撃ったんだ、でもそれは正当防衛だったって心から言えるよ


I shot the sheriff, and they say it is a capital offense

保安官を撃ったんだ、そして彼らはそれが死罪だって言うんだ










Sheriff John Brown always hated me

保安官のジョン・ブラウンは常に僕を嫌ってたよ


For what I don't know

何でなのか僕には分からないけど


Every time that I plant a seed

毎回僕がタネを植えると


He said, "kill it before it grows"

彼は言ったんだ「育つ前に殺す」って


He said, "kill it before it grows"

「育つ前に殺す」ってね


I say

僕はこう言うよ







I shot the sheriff, but I swear it was in self defense

僕は保安官を撃ったんだ、でもそれは正当防衛だったって心から言える


I shot the sheriff, but I swear it was in self defense

僕は保安官を撃ったんだ、でもそれは正当防衛だったって心から言えるんだ










Freedom came my way one day

ある日、自由が手に入って


And I started out of town

街から離れれるようになったんだ


All of a sudden I see sheriff John Brown

不意に保安官のジョン・ブラウンが


Aiming to shoot me down

僕を撃ち殺そうって狙ってるのがわかるんだ


So I shot, I shot him down

だから僕は言ったんだ、彼を撃ち落としたんだ


I say

僕はこう言うよ







I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy

保安官を撃ったんだ、でも代理人は撃ってないよ


I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy

僕は保安官を撃ったんだ、でも代理人は撃ってない










Reflexes got the better of me

反射神経の方が勝ったんだ


And what is to be must be

そして、それはそうならざるを得ないことなんだよ


Every day the bucket goes to the well

毎日バケツは井戸に向かうけど


But one day the bottom will drop out

でも、ある日底が抜けてしまうだろう


Yes, one day the bottom will drop out

そうさ、いつの日か底は抜けてしまうんだ


But I say

でも、僕は言うよ







I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy, oh, no

保安官を撃ったんだ、でも代理人は撃ってないよ


I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy, oh, no

僕は保安官を撃ったんだ、でも代理人は撃ってないんだよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿