Translate

2017年7月1日土曜日

~Celebrate~ Mika feat Pharrell













Right about now it's time for everybody to stand up

さあ、みんな立ち上がって




Stand up

立ち上がって




Stand up, stand up

みんな立ち上がって!




And have fun

楽しむんだ!




'Cause we just begun

だって、まだ始まったばかりなんだから




I want the whole world to celebrate, Let's go

世界中の人達に祝福して欲しいんだ







Once I get up I feel better

起きてみて調子が良かったら




Then I pull myself together

そして、自身が落ち着いてるのなら




I remember those two letters

この2文字を思いだして




It will be OK

”OK"って言う2文字を




Everyone says now or never

みんなは言うんだ、”今”か”二度とない”かって




I say only if it's better

僕は今よりも良くなれれば良いなって思う




Be a night like this forever

ずっとこんな夜だったら良いのに




Will we know better

そしたら、僕達はもっとお互いの事を知れるのにね




I want the whole world to celebrate

世界中の人達に祝福して欲しんだ




I wanna come home

安らげる場所に帰りたいよ




To the only place I know

僕だけが知ってる場所に




Where the trees I planted grow

僕が植えた木が育つ場所に




I wanna come home

安らげる場所に




Once I get up I feel better

起きてみて調子が良かったら




Then I pull myself together

そして、自身が落ち着いてるのなら




I remember those two letters

この2文字を思いだそう




It will be OK

”OK"って言う2文字を




Everyone says now or never

みんなは言うんだ、”今”か”二度とない”かって




I say only if it's better

僕は今よりも良くなればいいと思う




Be a night like this forever

ずっとこんな夜だったら良いのに




Will we know better

そしたら、僕達はもっとお互いの事を知れるのに







I want the whole world to celebrate

世界中の人達に祝福して欲しいんだ





I want the whole world to celebrate

世界中の人達に





I want the whole world to celebrate

祝福して欲しんだ





I want the whole world to celebrate

世界中の人達に祝福して欲しいんだ




I'll be just fine

僕は元気でいられるよ




When I see you at the finish line

たとえ、キミが僕よりも先にいってしまっても




Doesn't matter if I take my time

時間がかかろうとも、問題ない




I'm coming home

僕は家に帰るよ




Once I get up I feel better

起きてみて調子が良かったら




Then I pull myself together

そして、自身が落ち着いてるのなら




I remember those two letters

この2文字を思いだして




It will be OK

”OK"って言う2文字を




Everyone says now or never

みんなは言うんだ、”今”か”二度とない”かって




I say only if it's better

僕は今よりも良くなれれば良いなって思う




Be a night like this forever

ずっとこんな夜だったら良いのに




Will we know better

そしたら、僕達はもっとお互いの事を知れるのにね




I want the whole world to celebrate

世界中の人達に祝福して欲しいんだ





I want the whole world to celebrate

世界中の人達に





I want the whole world to celebrate

祝福して欲しんだ





I want the whole world to celebrate

世界中の人達に祝福して欲しいんだ










I'm not mad at you at all

僕は怒ってなんかないよ




But I want the whole world to celebrate

でも、世界中の人達に祝福して欲しいんだ




Yeah, mmmm






Right about now it's time for everybody to stand up

さあ、みんな立ち上がって




Stand up

立ち上がって




Stand up, stand up

立ち上がるんだ




And have fun

そして、楽しむんだ




'Cause we just begun

だってまだ、始まったばかりなんだから




I want the whole world to celebrate

世界中の人達に祝福して欲しいんだ




Let's go

さあ、行こう







Once I get up I feel better

起きてみて調子が良かったら




Then I pull myself together

そして、自身が落ち着いてるのなら




I remember those two letters

この2文字を思いだそう




It will be OK

”OK"って言う2文字を




Everyone says now or never

みんなは言うんだ、”今”か”二度とない”かって




I say only if it's better

僕は今よりも良くなればいいと思う




Be a night like this forever

ずっとこんな夜だったら良いのに




Will we know better

そしたら、僕達はもっとお互いの事を知れるのに




I wanna go home

安らげる場所に帰りたいよ

(I want the whole world to celebrate)

(世界中の人達に祝福して欲しいんだ)






I wanna go home

安らげる場所に帰りたいよ

(I want the whole world to celebrate)

(世界中の人達に祝福して欲しいんだ)






I wanna go home

安らげる場所に帰りたいよ

(I want the whole world to celebrate)

(世界中の人達に祝福して欲しいんだ)






And celebrate

祝福して欲しいんだ




I'll get the whole world to celebrate

世界中の人達に




I want the whole world to celebrate

祝福して欲しいんだ




I want the whole world to celebrate

世界中の人達に祝福して欲しいんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿