Translate

2017年1月24日火曜日

~Lost Stars~ Adam Levine









Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies

夢やおとぎ話に囚われてるただの男の子だと思わないで







Please see me reaching out for someone I can't see

僕は見えない誰かに手を伸ばしてるんだって






Take my hand let's see where we wake up tomorrow

僕の手を取って、明日僕たちが目覚める場所を見に行こう






Best laid plans sometimes are just a one night stand

一夜限りの関係が最高の選択って事もあるんだ






I'd be damned Cupid's demanding back his arrow

僕はひどい目に遭うだろう、キューピッドが矢を返せって言ってる。






So let's get drunk on our tears and

涙とともに酔いしれよう









God, tell us the reason youth is wasted on the young

神よ、教えて欲しい

若い時に誰もがその若さを大事にしないのは何故なのか





It's hunting season and the lambs are on the run

今は狩りの季節で羊たちは走り周ってる






Searching for meaning







But are we all lost stars, trying to light up the dark?

でも、人生の意味を探してる僕たちはみんな暗闇を照らそうとする星なんだろうか?











Who are we?Just a speck of dust within the galaxy?

僕たちは誰なんだ?宇宙に漂う一片のホコリなのかな?





Woe is me, If we're not careful turns into reality

哀しみとはボクのこと、気を付けなかったら僕みたいになってしまうよ







But don't you dare let our best memories bring you sorrow

でも、僕たちの最高の思い出で君を傷つけたくない






Yesterday I saw a lion kiss a deer

昨日ライオンが羊にキスするのを見たんだ






Turn the page maybe we'll find a brand new ending

多分、ページをめくれば新しい結末が待ってるって事だよ






Where we're dancing in our tears and

そこで僕たちは涙を浮かべながら踊っていたりしてね











God, tell us the reason youth is wasted on the young

神よ、教えて欲しい

若い時に誰もがその若さを大事にしないのは何故なのか







It's hunting season and the lambs are on the run

今は狩りの季節で羊たちは走り周ってる






Searching for meaning








But are we all lost stars, trying to light up the dark?

でも、人生の意味を探してる僕たちはみんな暗闇を照らそうとする星なんだろうか?







I thought I saw you out there crying

君があそこで泣いてるのを見たよ





I thought I heard you call my name

君が僕の名前を呼んだのを聞いたよ






I thought I heard you out there crying

君があそこで泣いてる声を聞いたよ






Just the same

でもそれって、同じことなんだよね










God, give us the reason youth is wasted on the young

神よ、教えて欲しい

若い時に誰もがその若さを大事にしないのは何故なのか






It's hunting season and this lamb is on the run

今は狩りの季節で羊たちは走り周ってる






Searching for meaning








But are we all lost stars, trying to light up the dark?

でも、人生の意味を探してる僕たちはみんな暗闇を照らそうとする星なんだろうか?










I thought I saw you out there crying

君があそこで泣いてるのを見たよ





I thought I heard you call my name

君が僕の名前を呼んだのを聞いたよ





I thought I heard you out there crying

君があそこで泣いてる声を聞いたよ









But are we all lost stars, trying to light up the dark?

でも、人生の意味を探してる僕たちはみんな暗闇を照らそうとする星なんだろうか?






But are we all lost stars, trying to light up the dark?

人生の意味を探してる僕たちはみんな暗闇を照らそうとする星なんだろうか?











Thank you for watching♪Have a good time♪






See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿