Translate

2020年8月26日水曜日

~Not 20 Anymore~ Bebe Rexha





No, I'm not 20 anymore

もう私は20歳じゃないの


Don't try to make me feel insecure

私を不安にさせようとしないで


'Cause if one thing's for sure

だって、これだけは断言できるの


I don't wanna be

もう、私はなりたくないの


I feel so good in my skin (skin)

私の今の自分がとても好き


Should I let you go or should I let you in?

あなたを忘れるべき?それとも受け入れたほうがいいの?


Oh, baby, don't need no one to show me what to do, yeah

ねえベイビー、私がどうすればいいのか人に言われる筋合いなんてないの


Beauty's more than a number

美は、ただの数字以上のもので


When I was younger I didn't know that

若かった頃は知らなかった


And if you gave me the chance I wouldn't go back (back, back)

もしもチャンスが与えられたとしても戻りたくはないよ







No, I'm not 20 anymore (20 anymore)

いえ、私はもう20歳じゃないのよ


Don't try to make me feel insecure

私を不安にさせようとしないで


'Cause I'm aging like wine

だって、ワインみたいに熱してる


I get better with time, yes, I do (yes, I do)

時間と共に良くなるの、そう


And, oh, I'm not 20 anymore (20 anymore)

そして、もう20歳じゃないの


The lines on my face, they weren't there before

顔の線、前まではなかったわ


But I'm wiser, I'm stronger from all of the life I've been through (I've been through)

でも、人生を歩んできた間に今はもっと賢く強くなったのよ


Oh, and if one thing's for sure

そして、これだけは断言できるわ


I don't wanna be 20 anymore

もう20歳になんてなりたくないの







Why lie 'bout how old I am? (I am, am)

自分の年齢をサバを読む必要なんてどこにあるの?


When I'm a better lover than I was in 2010?

2010年の自分よりも誰かをもっと愛せるのに?


Oh, baby, let me show you all the things my body, do, yeah

ねえベイビー、私の体がまだ出来ることを教えてあげるわ


Beauty's more than a number

美は、ただの数字以上のもので


When I was younger I didn't know that

若かった頃は知らなかった


And if you gave me the chance I wouldn't go back (back, back)

もしもチャンスが与えられたとしても戻りたくはないよ







No, I'm not 20 anymore (20 anymore)

いえ、私はもう20歳じゃないのよ


Don't try to make me feel insecure

私を不安にさせようとしないで


'Cause I'm aging like wine

だって、ワインみたいに熱してる


I get better with time, yes, I do (yes, I do)

時間と共に良くなるの、そう


And, oh, I'm not 20 anymore (20 anymore)

そして、もう20歳じゃないの


The lines on my face, they weren't there before

顔の線、前まではなかったわ


But I'm wiser, I'm stronger from all of the life I've been through (I've been through)

でも、人生を歩んできた間に今はもっと賢く強くなったのよ


Oh, and if one thing's for sure

そして、これだけは断言できるわ


I don't wanna be 20 anymore

もう20歳になんてなりたくないの







Oh, oh-oh




Oh, oh-oh-oh-oh-oh




Oh-oh-oh-oh





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿