Translate

2020年8月9日日曜日

~Wishing Well~ Juice WRLD





Mm-mmm, mm-mm-mm-mm, mm-mm-mm, uh





I can't breathe (chop squad) I can't breathe, 999

息ができないよ


Waiting for the exhale

呼吸ができる瞬間を待ってる


I toss my pain with my wishes in a wishing well

願い事と痛みを願いが叶う井戸に投げ込んで


I can't breathe, I'm waiting for the exhale

息ができない、呼吸ができる瞬間を待ってる


Toss my pain with my wishes in a waiting well

願い事と痛みを願いが叶う井戸に投げ込んだんだ


Still no luck, but oh well

ついてないけど、まあいいよ


I still try even though I know I'm gon' fail

失敗するってわかってるけどまだ、やってみてる


Stress on my shoulders like a anvil

鉄の塊みたいに思いストレスを感じて


Parky got me itching like a anthill

パーコットのせいですごく、痒いんだ


Drugs killing me softly, Lauryn Hill

薬が僕をゆっくり殺して、ローレン・ヒル


Sometimes I don't know how to feel

時々、どう感じたらいいのかすらわからない







Ring-ring, phone call from depression

「リンリン」って憂鬱から電話が鳴る


You used my past and my memories as a weapon

キミは僕の過去の思い出を武器として利用したんだ


On the other line, I talk to addiction, huh

別の電話口では依存症と会話してる


Speaking of the devil, all the drugs, I miss them

悪魔や薬のことについて話してるよ、恋しいんだ


This can't be real, is it fiction?

これがリアルだって、虚構なのかな?


Somethin' feels broke, need to fix it

何かが壊れてる気がするよ、直さないと


I cry out for help, do they listen?

助けを求めて叫んだら彼らは耳を傾けるのかな?


I'ma be alone until it's finished

僕はきっと死ぬまで1人さ


This is the part where I tell you I'm fine, but I'm lying

これが僕の大丈夫な面についての話しで、でもこれは嘘なんだ


I just don't want you to worry

ただ、僕は心配して欲しくなかったんだ


This is the part where I take all my feelings and hide 'em

感情を全て奪い取って、僕は全てを隠したよ


'Cause I don't want nobody to hurt me

だって、誰にも傷つけられたくなかったから




I can't breathe, I'm waiting for the exhale

息ができない、呼吸ができる瞬間を待ってる


Toss my pain with my wishes in a waiting well

願い事と痛みを願いが叶う井戸に投げ込んだんだ


Still no luck, but oh well

ついてないけど、まあいいよ


I still try even though I know I'm gon' fail

失敗するってわかってるけどまだ、やってみてる


Stress on my shoulders like a anvil

鉄の塊みたいに思いストレスを感じて


Parky got me itching like a anthill

パーコットのせいですごく、痒いんだ


Drugs killing me softly, Lauryn Hill

薬が僕をゆっくり殺して、ローレン・ヒル


Sometimes I don't know how to feel

時々、どう感じたらいいのかすらわからない







Sometimes I don't know how to feel

時々、どう感じたらいいのかすらわからないんだ


Let's be for real

さあ、始めよう


If it wasn't for the pills, I wouldn't be here

もしも薬がなかったら、僕はここまで来れなかったよ


But if I keep taking these pills, I won't be here, yeah

でも、薬をやり続けたら僕はここにいないだろうね


I just told y'all my secret, yeah

僕の秘密を話したよ


It's tearing me to pieces

バラバラに引き裂かれていく気分さ


I really think I need them

ホントに薬が必要だと感じてたんだ


I stopped taking the drugs and now the drugs take me

それをやめたら僕のことを連れ去ってしまう


This is the part where I tell you I'm fine, but I'm lying

これが僕の大丈夫な面についての話しで、でもこれは嘘で


I just don't want you to worry

ただ、僕は心配して欲しくなかったんだ


This is the part where I take all my feelings and hide 'em

感情を全て奪い取って、僕は全てを隠したよ


'Cause I don't want nobody to hurt me

だって、誰にも傷つけられたくなかったから




I can't breathe, I'm waiting for the exhale

息ができない、呼吸ができる瞬間を待ってる


Toss my pain with my wishes in a waiting well

願い事と痛みを願いが叶う井戸に投げ込んだんだ


Still no luck, but oh well

ついてないけど、まあいいよ


I still try even though I know I'm gon' fail

失敗するってわかってるけどまだ、やってみてる


It's stress on my shoulders like a anvil

鉄の塊みたいに思いストレスを感じて


Parky got me itching like a anthill

パーコットのせいですごく、痒いんだ


Drugs killing me softly, Lauryn Hill

薬が僕をゆっくり殺して、ローレン・ヒル


Sometimes I don't know how to feel

時々、どう感じたらいいのかすらわからない




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿