We were one drag off a cigarette
私達はタバコを1本取り出して
No, we didn't smoke but we wanted to be cool
いや、吸わなかったけどかっこ良くなりたかったの
We were small town kids all vintage
私達は古臭い小さな町の子供だった
Just a couple hallway famous fools
ほんの数人の有名なおバカさんで
We were way over confident
自信過剰だったの
We were in love and lovin' it
そんな自分達を愛してたから
We were radio junkies, throwback country
ラジオの大ファンだったわ、時代には逆行してたけど
Suckers for the old school
古い学校にいたガキンチョね
I'm thinking 'bout those days, these days
最近、あの頃のことを考えてるの
I'm thinking 'bout the '98 Chevrolet
98年のシボレーのことを考えてるの
Fake ID's, low-key dive bars
偽のID、控えめなダイビングバー
The back streets, back seats, and parked cars
裏通り、後部座席、駐車場の車
I'm thinkn' of breakfast at midnight
真夜中に朝食のことを考えてるの
These matching tattoos and goodbye
それらにピッタリのタトゥーにさよなら
Do you think about those days these days, baby like I do?
あなたは私みたいにあの時のこと考えてる?
'Cause I'm thinking about you
だって、私はあなたのことを考えてるから
Do you think about those days, these days?
あなたは最近、あの頃のこと考えてる?
'Cause I'm thinking about you
私はあなたのことを考えてるから
Do you think about those days, these days?
最近、あの頃のこと考えてる?
There's a taste of you kiss me when you sip whisky
ウィスキーを飲むと、あなたのキスの味がするの
Take you back to seventeen
17歳の頃に戻して
Every time you smell sunscreen baby
日焼け止めの匂いがするたびに
Do you see me dancing on a Bama Beach?
私がバマ・ビーチで踊ってるのが見える?
Do you smile at the thought of it?
あなたはそれを想像して微笑んでる?
Do you ever just reminisce when you see an old photo
それとも、古い写真を見た時にだけ思い出すの?
Wishing it was more then just another TBT?
それとも別のありきたりなTBT「過去の木曜日」を願うの?
I'm thinking 'bout those days, these days
最近、あの頃のことを考えてるの
I'm thinking 'bout the '98 Chevrolet
98年のシボレーのことを考えてるの
Fake ID's, low-key dive bars
偽のID、控えめなダイビングバー
The back streets, back seats, and parked cars
裏通り、後部座席、駐車場の車
I'm thinkn' of breakfast at midnight
真夜中に朝食のことを考えてるの
These matching tattoos and goodbye
それらにピッタリのタトゥーにさよなら
Do you think about those days these days, baby like I do?
あなたは私みたいにあの時のこと考えてる?
'Cause I'm thinking about you
だって、私はあなたのことを考えてるから
Do you think about those days, these days?
あなたは最近、あの頃のこと考えてる?
'Cause I'm thinking about you
私はあなたのことを考えてるから
Do you think about those days, these days?
最近、あの頃のこと考えてる?
Do you wish that it was different?
それが違ってたらいいと思う?
We were in love and lovin' it
私達は恋をしてて、それが好きになったの
'Cause I'm thinking 'bout those days, these days
だって最近、あの頃のことを考えるの
Wishing it was those days, these days
あの頃に戻れたらいいのにって
I'm thinking 'bout those days, these days
最近、あの頃のことを考えてるの
I'm thinking 'bout the '98 Chevrolet
98年のシボレーのことを考えてるの
Fake ID's, low-key dive bars
偽のID、控えめなダイビングバー
The back streets, back seats, and parked cars
裏通り、後部座席、駐車場の車
I'm thinkn' of breakfast at midnight
真夜中に朝食のことを考えてるの
These matching tattoos and goodbye
それらにピッタリのタトゥーにさよなら
Do you think about those days these days, baby like I do?
あなたは私みたいにあの時のこと考えてる?
'Cause I'm thinking about you
だって、私はあなたのことを考えてるから
Do you think about those days, these days?
あなたは最近、あの頃のこと考えてる?
'Cause I'm thinking about you
だって、私はあなたのことを考えてるから
Do you think about those days, these days?
最近、あの頃のこと考えてる?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
0 件のコメント:
コメントを投稿