Now here you go again, you say you want your freedom
自由が欲しいとか言って、またあなたは繰り返す
Well, who am I to keep you down?
そうね、私があなたを縛っておく理由ってある?
It's only right that you should play the way you feel it
あなたが感じたままに演奏するのが正しいの
But listen carefully to the sound of your loneliness
でもよく聞くの、あなたの孤独が奏でる音に
Like a heartbeat drives you mad in the stillness of remembering what you had
この鼓動があなたを狂わせるように、この静けさの中で思い出す、あなたが持ってたもの
And what you lost
あなたが失ったもの
And what you had
あなたが持ってたもの
What you lost
あなたが失ったものを
Thunder only happens when it's raining
雷が鳴るのは雨が降る時で
Now here I go again, I see the crystal visions
私もまた繰り返して、私には未来が見えるの
I keep my visions to myself
でもこの予言は心に秘めておくわ
It's only me that wants to wrap around your dreams
あなたの夢を包み込みたいの、そう思ってるのは私だけなのかな
And have you any dreams you'd like to sell?
あなたは売れるような夢を持ってるの?
Dreams of loneliness
夢は孤独で
Like a heartbeat drives you mad in the stillness of remembering what you had
この鼓動があなたを狂わせるように、この静けさの中で思い出す、あなたが持ってたもの
And what you lost
あなたが失ったもの
And what you had
あなたが持ってたもの
What you lost
あなたが失ったものを
Ooh, and what you lost
そう、あなたが失ったもの
Thunder only happens when it's raining
雷が鳴るのは雨が降る時で
Dreams of loneliness
夢は孤独で
Like a heartbeat drives you mad in the stillness of remembering what you had
この鼓動があなたを狂わせるように、この静けさの中で思い出す、あなたが持ってたもの
And what you lost
あなたが失ったもの
And what you had
あなたが持ってたもの
Ooh, and what you lost
そう、あなたが失ったもの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
0 件のコメント:
コメントを投稿