Translate

2021年1月11日月曜日

~Dreams~ David Guetta

 


Now here you go again, you say you want your freedom

自由が欲しいとか言って、またあなたは繰り返す


Well, who am I to keep you down?

そうね、私があなたを縛っておく理由ってある?


It's only right that you should play the way you feel it

あなたが感じたままに演奏するのが正しいの


But listen carefully to the sound of your loneliness

でもよく聞くの、あなたの孤独が奏でる音に


Like a heartbeat drives you mad in the stillness of remembering what you had

この鼓動があなたを狂わせるように、この静けさの中で思い出す、あなたが持ってたもの


And what you lost

あなたが失ったもの


And what you had

あなたが持ってたもの


What you lost

あなたが失ったものを


Thunder only happens when it's raining

雷が鳴るのは雨が降る時で




Now here I go again, I see the crystal visions

私もまた繰り返して、私には未来が見えるの


I keep my visions to myself

でもこの予言は心に秘めておくわ


It's only me that wants to wrap around your dreams

あなたの夢を包み込みたいの、そう思ってるのは私だけなのかな


And have you any dreams you'd like to sell?

あなたは売れるような夢を持ってるの?


Dreams of loneliness

夢は孤独で




Like a heartbeat drives you mad in the stillness of remembering what you had

この鼓動があなたを狂わせるように、この静けさの中で思い出す、あなたが持ってたもの


And what you lost

あなたが失ったもの


And what you had

あなたが持ってたもの


What you lost

あなたが失ったものを


Ooh, and what you lost

そう、あなたが失ったもの


Thunder only happens when it's raining

雷が鳴るのは雨が降る時で


Dreams of loneliness

夢は孤独で


Like a heartbeat drives you mad in the stillness of remembering what you had

この鼓動があなたを狂わせるように、この静けさの中で思い出す、あなたが持ってたもの


And what you lost

あなたが失ったもの


And what you had

あなたが持ってたもの


Ooh, and what you lost

そう、あなたが失ったもの



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿