You put me on a pedestal and tell me I'm the best
キミは僕を抱き上げて、僕は最高だって教えてくれる
Raise me up into the sky until I'm short of breath (yeah)
空高く舞い上がって、息ができなくなって
Fill me up with confidence, I say what's in my chest
僕を自身でいっぱいにしてくれるんだ、自分の胸のうちを話して
Spill my words and tear me down until there's nothing left
溢れた言葉が、僕をダメにして何も残さないんだ
Rearrange the pieces just to fit me with the rest
全てのカケラを残りに合わせるように解釈して
But what if I, what if I trip?
でも、僕がつまずいたらどうなるの?
What if I, what if I fall?
僕が堕ちてしまったら?
Then am I the monster?
そうすれば僕はモンスターなのかな?
Just let me know
教えて
And what if I, what if I sin?
僕が罪を犯してしまったら?
And what if I, what if I break?
僕が壊れてしまったらどうなるの?
Then am I the monster?
モンスターなのかな?
Just let me know
僕に教えてよ
I was fifteen when the world put me on a pedestal
世界が僕を抱き上げた時、15歳だったんだ
I had big dreams of doin' shows and making memories
ショーをして、記憶に残るのは壮大な夢だった
Made some bad moves tryin' to act cool, upset by their jealousy
カッコつけるような変な動きをして、嫉妬から怒らせてたんだ
Lifting me up (lifting me up) lifting me up
僕を上げてくれ
And tearing me down (down) tearing me down
僕を引き裂いて、引き裂いて
I'll take responsibility for everything I've done
自分がしたこと全て、責任を持つ
Holding it against me life you're the holy one
僕を責めればいい、自分は神聖な顔をして
I had a chip on my shoulder, had to let it go
喧嘩腰だったんだ、やめたらよかった
'Cause unforgiveness keeps them in control
だって、許さないことでコントロールできたから
I came in with good intentions, then I let it go
でも今はいい意図を持ってる、それを解き放って
And now I really wanna know
今は、それを本当に知りたいんだ
What if I, what if I trip?
でも、僕がつまずいたらどうなるのかな?
What if I, what if I fall?
僕が堕ちてしまったら?
Them am I the monster?
そうなったら僕はモンスターになるのかな?
Just let me know
教えて
And what if I, what if I sin?
僕が罪を犯したら?
And what if I, what if I break?
僕が罪を犯してしまったらどうなるのかな?
Then am I the monster?
モンスターになってしまうのかな?
Just let me know
ただ、僕に教えてくれよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
0 件のコメント:
コメントを投稿